Промо произведения
«Путь к Душе» 8
Яна Вирабян
"Цветок" 25
Виктор Матвеев
Судьба Пушкина 2 8
Алексей Канахин
Проект: Umbra 7
Alexa War
Гибель отца. 19
Владимир Крицкий
Блудница 7
Денис Гнусенков
Ренессанс винтажный 19
Пётр Гвадзабия
Возле каждого вашего произведения есть кнопка "Продвигать"

Стихи на других языках

Why does our smile fade away?
Why does our smile fade away?
Behind the cold and silent wall,
We wait for light, but shadows stay,
Lost truths in echoes softly fall.

The past is filled with whispered names,
Of passed relatives, gone and still,
Their memories like flickering flames,
That haunt the heart, yet time can’t kill.

But dawn will break the darkest night,
And smiles will rise to greet the day,
With hope that turns the wrong to right,
The truth will guide and light our way.

So though the pain may sometimes wait,
Beyond the wall, bright joys will gleam,
Our hearts will heal, forgive, create—
And life will bloom beyond the dream
04.08.2025 22:24
Erased
Fail after fail after fail
Try shooting myself won't prevail
To escape this cruel world
You can see my face
I don't belong here
I should be erased
Erased from existence
Erased from your memory
Don't worry about my appearance
Don't worry about me
I'll be soon a myth, maybe mystery
I have endured pain and suffering
Yet you still see me smile
After countless times never have I had succes
Just saying congrats is already some pain
because you have achieved it and yet I had to fail
As god is with you pray to him he will always be with you.
All the luck the succes you gained
Its a phenomenon that can't be explained.
Rest at ease my dear I will be erased.
Forget I was here
Forget that I was in love.
I loved you whenever you were feeling alone
04.08.2025 22:22
Il n’y a que toi
Il n’y a que toi dans mes aurores,
Dans mes silences, dans ma voix,
Quand l’ombre froide encore dévore
La nuit sans lune, loin de toi.

Il n’y a que toi dans mes pensées,
Comme un écho qui ne s’efface,
Même lorsque tout semble cessé,
Ton nom se brûle dans mon espace.

Il n’y a que toi dans mes prières,
Dans mes espoirs, dans mes éclats,
Et même au bout de la lumière,
Je sais qu’il n’y aura que toi.
31.07.2025 23:39
La pluie d’étoiles
T'es déjà devenue la pluie d’étoiles —
Brillante, impossible, comme un rêve.
Éphémère, comme une image sans toile,
Tu laisses une trace dans le ciel sans trêve.

Tu n’es plus une rencontre ordinaire,
Ni une ombre croisée dans le vent —
Tu défies le destin tout entière,
Et fais naître l’aurore en allumant.

Tu es comme un éclair chaud, vivant,
Qu’on ne retient ni n’appelle en vain.
Mais l’âme trace une ligne, lentement,
Qui traverse l’ombre et le matin.

Tu es celle qu’on ne peut approcher,
Impossible de t’arrêter pourtant…
Mais tu ne risques jamais de flancher —
Avec toi, j’apprends le ciel, doucement.
30.07.2025 01:08
La voix de la critique
Je cours de la voix de la critique.
Et cette voix est calme, n'est pas publique.
Caché de la voix pendant des jours et des mois,
Mais elle m'a trouvé dans la réflexion du miroir


Я бегу от голоса критики
И этот *голос тихий, не публичный.
Прячусь от него днями и месяцами,
Но он* нашёл меня в отражении зеркала.


* Во французском языке голос имеет женский род.
21.07.2025 23:33
eye contact
the feeling so intense, it lays you down and rips you open
this very moment feels so grand, the words are left unspoken
it strips you naked, punches hard, you almost cannot breathe
you have the nerve to look at me and bare your teeth
but for this moment, we both know, i will endure it all
you'd think it caused an earthquake, yet this gesture is so small
it's just the two of us, the urge is gnawing at my every bone
my heartbeat is so fast but i don't dare to leave your eyes alone
21.07.2025 19:40
misery
and it shatters your bones; it digs a hole through your soul.
until it's just a burned-down core of a person you've been sometime before 
sometime when you were whole, when the limbs of your soul were intact and you hadn't yet lost the control 
the dark parts of your mind, do you know where they come from?
Are they from the trauma, or have they always been there all along?
hiding and waiting for the chance to come out of the walls, to start leaking and soaking into your brain, waiting for you to give in
causing the pit in your stomach to grow, making you frown and growl, making you feel so incredibly small
and then comes the weakness in your knees, the loss of senses, and a little peace from the acceptance that you are about to fall.
18.07.2025 21:16
My main destination
My main destination — your soul,
Beyond every border and role.
No compass can guide me through you,
But still, I pursue what is true.

I follow the tremble of light
That flickers in dreams every night,
And echoes of thoughts left unsaid
Still lead where your memories tread.

No map, yet I know every turn —
Each silence, each longing, each burn.
For though you remain out of sight,
Your soul is my north — my true right.
17.07.2025 00:29
Repartir
Tu ne sais rien, mais tu me tiens,
D’un seul regard, d’un rien de rien.
Je suis à toi sans que tu veuilles,
Captif d’un rêve où tu m’accueilles.

Je t’aime en vain, dans le secret,
Sous ton silence, mon cœur se tait.
Tu vis sans moi, sans même y croire,
Et moi, j’en meurs, sans le vouloir.

Je ne te blâme, ni ne trahis,
Je prends la route, je dis merci.
Mais retiens bien, dans ce soupir :
Je t’aime assez pour repartir.
12.07.2025 01:58
Le vide
Combien pèse le vide,
Qui s’est logé dans l’âme ?
Un souffle froid, livide,
Sans cri, sans épigramme.

Il ronge l’horizon,
Et sème un vent de brume,
Dans l’ombre d’une prison,
Le cœur s’y déshabitue.

Combien pèse ce rien,
Quand tout pèse trop lourd ?
Il glace tout chemin,
Et tue l’aube du jour.
04.07.2025 21:17
ПІСНЯ...
Чи по снігу, чи по крові —
Йде козак, несе він гнів,
У душі — вогонь любові,
На плечах — важкий порив.

Не злякає сіль у рані,
Не спинити — вийшов в бій.
Не для пана, не в омані —
Він для правди, не для мрій.

Хай там грім чи кулі свище,
Вільний серцем — не впаде.
Той, хто правди суть розпише,
І в бою не пропаде.

Мати сина не ростила
Для кайданів у печі,
А для шаблі, для могили
Й пісні вольної вночі

Ой, як впав — не плач, дівчино,
Не журися — жив вогонь!
Краща смерть за Батьківщину,
Аніж рабський хліб і сон.

Час гряде — і стане слово
Силою, що світ пройде.
Чи по снігу, чи по крові —
Вільний з гідністю іде.
04.07.2025 01:01
I am 46!
My name is Peter, with a heart so true,
A husband faithful, family I pursue,
To Julia my wife, my love will never cease,
In marriage's path, I find my perfect peace —
I am forty six!

Two daughters dear, their smiles so bright and fair,
Xenia and Maria, they fill the air,
With laughter and love, they make my days complete,
Their happiness is what I hold most dear —
I am forty six!

A son to parents, caring through the years,
Their wisdom guides me through life's many fears,
With gratitude in heart, I honor their way,
Their love has shaped me every single day —
I am forty six!

In this journey of life, with family by my side,
Each moment cherished, with love we confide,
Through thick and thin, together we'll always be,
In bonds of love, eternally free —
I am forty six!
03.07.2025 12:57
Bleu et rouge
Tes yeux d’azur, ton glaïeul rouge,
Beauté secrète que rien ne bouge.
Je tends la main — tout se dérobe,
Mon cœur se perd, lié d’un globe.

Vous êtes proches, vous êtes loin,
Fleur et regard d’un même soin.
Inaccessibles, doux supplice,
Et bleu et rouge – même malice.
03.07.2025 02:18
Un baiser
Si doux, si tendre,
Comme une brise de printemps.
Il glisse : «Je t’aime bien»,
«Tu m’as manqué depuis longtemps.»

Nulle autre geste n’existe,
Comme celui-ci,
Un petit miracle
Qu’on n’oublie jamais, même ici.

Les jours durs passent,
Et les hivers noirs aussi,
Un baume discret,
Un tendre «Je t’aime» sans bruit.

Sans un mot,
«Je ne veux plus de querelle»,
Un artisan du bonheur,
Dans la vie simple et réelle.

Il se pose, réchauffant
Nos âmes en secret,
Doux comme un bonbon
Aux noisettes, sans regret.

Et peu importe
Ce que les gens peuvent dire,
Aux vrais amis sincères,
Un baiser on peut offrir.


Inspiré par Küsschen d'Elena K.
20.06.2025 04:22
Küsschen
So sanft und zart,
Gleich einer Frühlingsbrise.
Ich mag dich, flüstert es,
Ich habe dich vermisst.
Es existiert keine Geste,
So wie diese,
Ein kleines Wunder,
Das man nicht so schnell vergisst.
An harten Tagen
Und in dunklen Winter- Zeiten,
Als Aufmunterung,
Als leises „hab dich lieb“.
Ganz ohne Worte:
„Ich will nie mehr wieder streiten“,
Des Glücks im Alltag
Kompetenter Schmied.
Es legt sich wärmend
Auf unsere Seelen,
Süß wie ein Bonbon
Mit blanchierten Haselnüsschen.
Und ganz egal,
Was andere erzählen,
Gibt guten Freunden
Gern man mal ein Küssen.
💋
17.06.2025 21:30
My Guiding Star
In realms of heart, where love takes flight,
You shine so bright, my guiding light.
A gentle soul, a tender touch,
I love you more than words can clutch.
Your laughter rings, a melody sweet,
A rhythm for my dancing feet.
Your eyes, a pool of endless grace,
Reflecting love in time and space.
Through stormy seas or tranquil days,
Your steadfast love lights up the ways.
A beacon strong, you stand so tall,
My anchor true, my all in all.
The world may fade, the seasons turn,
But in my heart, your love will burn.
A constant flame, forever bright,
My love, my life, my purest light.
With every breath, I whisper low,
The depths of love I long to show.
In every beat, my heart proclaims,
Your cherished name in loving flames.
16.06.2025 00:19
Yesterday
Yesterday's nest, our cozy retreat,
Where laughter echoed through the street,
A haven from life's daily beat,
A place where hearts did meet.

The sun would set, its golden hue,
Casting warm light on faces new,
In this space, we knew what to do,
To share and love anew.

Now as I look back with fond eyes,
I see those moments rise,
Like memories that never die,
Our yesterday's paradise.

Though time may pass, and seasons change,
This memory will always range,
As a song that sings its sweet refrain,
Of our cozy "yesterday".
16.06.2025 00:19
That cozy "yesterday" of ours
The clock ticked slow, a gentle chime, Marking the edges of yesterday's time. A lazy sunbeam, dust motes in its gleam, Painting a picture, a soft, waking dream.

The kettle whistled, a comforting sound, Fragrant steam swirling the kitchen around. Old mugs, well-worn, cradled warm in our hands, Sharing stories, in familiar lands.

No urgent emails, no demanding call, Just quiet moments, before the night could fall. A book left open, face down on the chair, Whispering stories on the undisturbed air.

The scent of baking, a cinnamon spice, A warm embrace, a feeling so nice. Laughter echoed, light and free and bold, A tapestry woven, a story to be told.

That cozy yesterday, a treasure held dear, Banishing shadows, and silencing fear. A simple haven, a moment to reside, In the warmth of togetherness, side by side.

Though time marches forward, with relentless pace, The memory lingers, a smile on its face. That cozy yesterday, a spark in the gloom, Illuminating futures, and blossoming in bloom.
16.06.2025 00:18
Whispers in the Classroom
In quiet corners where the sunlight gleams,
She stirs the day with laughter, light, and dreams,
A spark ignited in the heart so true,
With every lesson learned, I fall anew.

Her voice, a melody that softly sings,
Each word she weaves, a tapestry of wings,
In history’s tales, I find her glow,
A world of wisdom cast in warm, soft flow.

Beneath the gaze, where time stands still and bright,
I glimpse the stars that twinkle in the night,
In wisps of hair that dance like autumn leaves,
A beauty found, beyond what heart believes.

Yet here I stand, with love that cannot speak,
A fleeting glance, a moment bittersweet,
For though the lines of teacher, student bind,
Within my heart, a secret love confined.
14.06.2025 21:08
Любов до живого
Бережіть природу, друзі,
Як часточку безкрайньої краси.
Турбуйтесь про усе в окрузі:
Звірят, пташок, моря, ліси.

Виховуйте в собі любов
До чистої джерельної води,
До зéлені густих дібров,
Де міцніють вікові дуби.

Цініть усе живе, що навкруги:
І павучка, і сонечко, й мураху,
І бджілку, що запилює луги, —
Цініть любу комаху.

Допомагайте тим, хто потребує!
Боріться з тим, хто лиш псує,
Хто людяності не шанує
І нічого миру не дає.

Шануйте працю всіх людей,
Що будували світ весь довгий час, —
Чарівний світ стрімких ідей,
Гармонії і радості для нас.
07.06.2025 16:06
©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!