Любовь Бурнашева 617

Курортный роман

Погоня
Давай, Диего! Жми на газ!!!
Давай, ещё! Чтоб пыль из-под колес пикапа,
Летела в тех, кто догоняет нас,
И прятала,
Как прячет вечер солнце в час заката.
Пусть пыль столбом укроет нас от пуль,
И не заденут они нас,
Смертельной раной,
Давай, Диего! Жми педали в пол,
Давай, любимый! Умирать нам рано.
Осталось нам до Мексики чуть-чуть,
А там свобода!
Жми через пампасы!
У нас ведь денег – куры не клюют,
Ограбили мы главный банк Техаса.
С ухмылкой наглой, сигарету закусив,
Летишь как ястреб в бреющем полёте,
Твой взгляд с прищуром,
Мой Диего, так красив,
На предка своего – пирата ты похожий.
Ты выбросил свой верный кольт?
Зачем, закончились патроны? Есть гранаты,
Смотри, взбивает лопастью,
По небу тучи вертолёт,
За нами копы гонятся,
Наверно, со всех штатов.
Прорвёмся, ладонями удачу я держу,
Нам до границы миль осталось двадцать,
Ты говоришь - тебе я счастье приношу,
Давай, Диего, жми!
Мы от погони сможем оторваться.
Дорогу впереди закрыли,
Посмотри, там западня!
В ловушку загоняют как койотов,
Сворачивай, Диего, поскорей, сюда!
Мы не дадим свести им с нами счёты.
За нами свист от пуль и вой сирен,
Они нам Мендельсона марш играют,
Нас догоняют, впереди дороги нет,
Обрыв крутой, каньон.
Ну что, мой флибустьеро, полетаем.
24.07.2021 09:31
Mi Amor
Ночь и мне не спится снова,
Мёрзну я одна в пустой постели.
Мне бы твои руки,
Взгляд твой дерзкий, голос,
Мне бы твои губы, чтоб согрели.
Ты скажи, за что мне наказанье,
Пью одна и водка без закуски,
Там тебе тепло в твоей Испании,
Я же замерзаю тут в Иркутске.
Снится часто мне луна и берег,
Море, а на небе звёзд плеяды,
Страсть искрилась,
Как в бокале херес,
Ты был Посейдон, а я наядой.
Наш роман был вспышкой фейерверка,
Искрой многоцветной, но короткой,
Повенчало нас с тобою лето,
Побережье Пальма-де-Майорка.
Зонтик пляжный, куча мандаринов,
Страсть в глазах и в каждом поцелуе,
Вниз луна стекала парафином,
Ангелы нам пели – Аллилуйя.
Ты смеялся, что я часто мёрзну,
Целовал мне родинки на теле,
Моё имя на язык испанский,
Перевёл - Amor, mi consuelo.
В море кинули монетку на прощанье,
Загадали встретиться ещё раз,
Слезы на ресницах задрожали,
Mi Amor, amor, до встречи скорой.
Шторы спрячут дождь унылых улиц,
Мёрзну я, укрывшись одеялом,
Я пишу тебе с компа, ссутулясь,
«Приезжай на берега Байкала.
Будет водка, омуль на закуску,
Будет страсть зарницами до неба,
Без тебя мне холодно в Иркутске,
Привези испанское мне лето.»

mi consuelo - перевод с испанского - моё утешение,
Mi Amor - моя любовь.
28.06.2021 08:18
Развязка
Крик стоит неделю в доме,
«Где ты шлялась, где была?!!!
Что ты делала в курорте,
На каких-то берегах?
Ты таскалась пьяной шлюхой.
Пила хрень, тьфу – херес свой,
А потом совсем под мухой,
Падала вниз головой.
Телефон ты отключила,
Куча в инстаграме фоток.
Все с каким-то смуглым мачо,
Или смуглым чмом болотным.
Ты мне, помнишь, обещала.
Загорать, в морях купаться,
А сама опять ушлялась,
Мачей собирать испанских.
Что молчишь, нет оправданья,
Поведению такому?
Улыбаешься как пьяная,
Что же делать мне с тобою?»
«Ты так громко не кричи,
Разве это был не ты?»
17.05.2021 10:41
Por favor
Звезды небо чертили штрихами,
Я по ним загадала желанье,
Пусть останется оно тайной,
Если сбудется, то случайно.
Память кружит нас в медленном танце,
Сжаты пальцы, ломая время,
Кем теперь мы друг другу стали,
Не чужие, но иностранцы.
Мы в плену, в западне у страсти,
Свет в глазах не прикроют ресницы,
«Por favor» - ты сто раз повторяешь, -
«Ну, останься, пожалуйста, милая.»
Ночь последняя, луна мёдом,
Разлилась на песок побережья,
Я губами ловлю твои стоны,
«Por favor» - повторяю нежно.
Запах моря и шум прибоя,
Навсегда нас запомнят волны,
Босиком по рассвету - мы двое,
В это море и небо влюблённые.
Разольём по бокалам херес,
Бросим в море пустую бутылку,
Выпьем страсть до капли последней,
И расстанемся с третьей попытки.
Раскрутилась земля в быстром ритме,
Вдруг почудилось, что в России,
Вновь зима и снег белый выпал,
И метель с южным ветром кружится.


"Por favor" с испанского - пожалуйста.
16.05.2021 18:33
Вesame mucho
Тонкий запах средиземного неба,
Ночь рассыпала яркий бисер,
Звёзд, нанизывая их в ожерелье,
Собирая в созвездия нити.
Опаленный огнем улыбки,
Медлишь, зная, уже не отпустишь,
Я, не зная язык, понимаю,
«Вesame, besame mucho.»
Смуглый мачо, глаза голубые,
Плещет море соленую нежность,
А в бокалы любовь налита,
Лучший сорт Испании – херес.
Поцелуй тронул нежностью ухо,
От виска и до губ движенье,
Замирая в предчувствии чуда,
Ты во мне ищешь спасенье.
Все слова переводит ветер,
Море шелестом их повторяет:
«Таких глаз я не видел на свете,
Как листва кипариса сияют,
В глубине изумрудного плена,
Я летаю, крылья ломая,
Мы мой ангел, царица, мой демон,
Ты Мадонна, ты вышла из рая.
Привкус странствий, полыни и мяты,
На губах сладким мёдом тают,
Колдовские твои ароматы,
Побережье моё заполняют.»
Каплю страсти с плеча снимая,
Языком, не давая поблажек,
Уводил в страну свою мачо,
Капли с бедер рукой, до мурашек.
Звезды ближе, Крест Южный над нами,
Млечный путь затерялся в небе,
Танцевали мы танец испанский,
Под гитару и кастаньеты.
Выдох ветра и вдох прохладной,
Набегавший волны на берег,
«Вesame, целуй меня страстно,
Это ночь не будет последней.»
13.05.2021 07:18
Херес
Стакан и края сколоты,
Налей мне дешёвого хереса,
Ты не кричи, скажи шёпотом,
Где мы с тобой ещё не были?
Я помню песок на коленях,
Волосы ветер путал,
Облака от нас в восхищении,
Плыли в небесном распутье.
Шалаш из листьев бамбука,
Какие-то там ламинарии,
Стучит барабан ли, дарбука,
Плясала, мне не было равных.
Мы были с тобой дикарями,
В толще вод я искала рыбу,
Хотела исполнить желанья,
А они от меня все уплыли.
Костер разжигали до неба,
Кораблям подавая знаки,
Необитаемый остров этот,
Случайно с тобой узнали.
Не хочу, чтобы нас спасали,
Зачем нас спасать от счастья?
Мы станем совсем дикарями,
Я стану русалкой с жабрами.
В небо смотреть с улыбкой,
У пальмы лежать грациозно,
Лить херес из пыльной бутылки.
В стакан с краем расколотым.
09.05.2021 21:09
©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!