Синдром (Deathstars - Syndrome)
[Intro]
[Verse]
Словно чума гниёт под кожей твоей.
Пожирает тебя и жгёт каждый день.
Эта напасть отложила яйца внутри,
Трудно дышать, и внутри всё зудит...
[Chorus]
Я тебя коснусь изнутри,
Меня твоя плоть породит.
Твоя кровь закипит,
Внутри,
Там буду прятаться я...
Пока тебя... не поглОтит тьма!
[Verse]
Эта болезнь стучит по хребту,
Будет вирусный шторм, когда я приду.
Жестокое слово рвётся вовне,
Я глубоко внутри, я под кожей твоей...
[Chorus]
Я тебя коснусь изнутри,
Меня твоя плоть породит.
Твоя кровь закипит,
Внутри,
Там буду прятаться я...
Пока тебя... не поглОтит тьма!
[Bridge]
[Chorus]
Я тебя коснусь изнутри,
Меня твоя плоть породит.
Твоя кровь закипит,
Внутри,
Там буду прятаться я...
Я тебя коснусь изнутри,
Меня твоя плоть породит.
Твоя кровь закипит,
Внутри...
[End]
07.03.2026 23:20
Лишь только раз (Rosenstolz - Nur einmal noch)
[Verse]
Ты подошёл - я замерла.
Попробуйте понять меня.
Твои касанья - это яд,
И недоверчив долгий взгляд.
Все чувства вдруг пошли вразброд,
На вкус ты как запретный плод.
На тебя смотрю как на огонь,
И внутри горит всё, милый мой.
[Chorus]
Лишь только раз
Почувствовать б вкус губ.
Твои поцелуи как мёд на душе-е.
Ещё один лишь раз
Упасть в бездну ту,
И лететь без парашюта как листик на ветру-у...
[Verse]
Сейчас раздетый ты стоишь.
Я как тигррица, а ты мышь.
Вцепилась крепко - не вырваться.
Тебя я выпью до конца.
Мужчина ты, зажёг меня,
Ты - моё солнце, а я - тьма.
Вся наша встреча - неспроста,
Твои я райские врата.
[Chorus]
Лишь только раз
Почувствовать б вкус губ.
Твои поцелуи как мёд на душе-е.
Ещё один лишь раз
Упасть в бездну ту,
И лететь без парашюта как листик на ветру-у...
[Bridge]
Все чувства вдруг пошли вразброд,
На вкус ты как запретный плод.
На тебя смотрю как на огонь,
И внутри горит всё, милый мой...
[Chorus]
Лишь только раз
Почувствовать б вкус губ.
Твои поцелуи как мёд на душе-е.
Ещё один лишь раз
Упасть в бездну ту,
И лететь без парашюта как листик на ветру-у...
Лишь только раз
Почувствовать б вкус губ.
Твои поцелуи как мёд на душе-е.
Ещё один лишь раз
Упасть в бездну ту,
И лететь без парашюта как листик на ветру-у...
[Outro]
07.03.2026 10:44
Ледокол (Eisbrecher - Eisbrecher)
Когда спустится туман,
И холод вдруг начнёт кусать,
Когда сирена тьму
Будет криком разрывать...
Когда проиграешь битву,
И надежда вся умрёт,
Ледяная преисподняя
Глотку твою сожмёт...
И настанет хлад.
[Chorus]
Ты увидишь ледокол,
Начинается новая Эра Льда!
Пойдём со мной же на ледокол.
Светит солнце нам,
И вокруг крошится лёд...
[Verse]
Когда мужество уйдёт
Из тела твоего,
И когда мир теней
Тебе привет пошлёт.
Когда предстанет пред судьбой
Последний из людей,
Когда не станет ничего
Из жизни твоей всей...
Наступит хлад.
[Chorus]
Ты увидишь ледокол,
Начинается новая Эра Льда!
Пойдём со мной же на ледокол.
Светит солнце нам,
И вокруг крошится лёд...
[Bridge]
Крошится лёд...
Крошится лёд...
Крошится лёд...
Крошится лёд...
[Chorus]
Ты увидишь ледокол,
Начинается новая Эра Льда!
Пойдём со мной же на ледокол.
Светит солнце нам,
И вокруг крошится лёд...
Ты увидишь ледокол,
Начинается новая Эра Льда!
Пойдём со мной же на ледокол.
Светит солнце нам,
И вокруг крошится лёд...
06.03.2026 19:40
Pīpene. / Ромашка — чистый свет.
Алексей Труфанс, автор перевода текста:
«Pīpene».
Татьяна Палагина, автор русского текста:
«Ромашка — чистый свет» 02.03.2026г.
[Verse 1]
Pīpene, pīpene, kautrīgais zieds,
Tavās ziedlapās saules mirdzums ir liets.
Tu stiepies pret debesīm, māci mums mīlēt,
Un gribas man blakus tev dzīvot un ticēt.
Pīpene, pīpene, tik tuva kā saime,
Sirdij tik dārga, tu esi man laime.
[Chorus]
Celsim mēs plaukstās šo balto gaismu.
Tu esi tik maiga un dabiski skaista.
Dvēseles sildi un visiem dod siltumu,
Māci mums piedot un dāvāt labumu.
[Verse 2]
Čuksti man ausī: "Tu sargā un lolo,"
Vienota likteņa taku mēs soļojam.
Tevī nav melu, tu – pavasars pats,
Ziedlapās tavās mirdz dvēseles skats.
Mēs esam vienoti, gluži kā saime,
Mīļā un tuvā – tu sirdij dod laimi.
[Bridge]
Pasaule pilna ar ticību, mīlu,
Saglabā sevī šo brīnumu dzīvu.
Prieks katrā elpā un saules starā,
Dvēsele dzied, un sirds sapņot vēl var.
[Chorus]
Celsim mēs plaukstās šo balto gaismu.
Tu esi tik maiga un dabiski skaista.
Dvēseles sildi un visiem dod siltumu,
Māci mums piedot un dāvāt labumu.
[Outro]
Vienkārši dzīvo...
Vienkārši mīli...
Kā ziedlapiņas...
Mēs tīri un maigi...
[End]
02.03.2026г.
Aleksey Trufans/Алексей Труфан
Латвия
Россия, Среднее Поволжье
Палагина Татьяна Викторовна/ПаТаВи
02.03.2026 22:32
Liilia, Xorchidea.
Медли (от англ. medley).
Алексей Труфанс, автор медли и перевода текстов :
«Лилия — дыхание света» 01.03.2026г. и «Ночная Орхидея» 01.03.2026г.
Татьяна Палагина, автор русских текстов:
«Лилия — дыхание света» 27.02.2026г. и «Ночная Орхидея» 28.01.2026г.
[Intro]
(Delicate piano over slow Spanish guitar, soft wind)
(Gentle, deep humming)
À l'aube, dans le doux silence,
En frescos jardines de noche de ébano,
Tes pétales s'ouvrent, une douce évidence,
Donde el cielo cierra sus ojos cansados.
Estás hecha de misterio y luz de luna,
Una flor de otro mundo, sin duda alguna.
Dans le jardin calme où chante la rosée,
Tu es la beauté pure que j'ai trouvée.
[Verse]
On dit que les grands rois d'autrefois
Ont tissé ta couronne dans leurs blasons, je crois.
Que les déesses, depuis la nuit des temps,
Connaissaient ta douceur au gré du vent.
Tu tallo es la gracia de una guitarra al tocar,
En el jardín del silencio un deseo empieza a sonar.
El mundo se calla, no se atreve a respirar,
Para en la magia de tu misterio entrar.
[Pre-Chorus]
Si le monde se couvre d'un voile obscur,
Si los cielos caen y el tiempo es duro,
Tú floreces cuando la noche es más oscura,
Eres mi cuento de hadas, mi dulce locura.
Tu resteras la seule à fleurir et briller,
Pour sauver ma foi, pour me réveiller.
[Chorus – Mix]
Mon lys, ô mon tendre lys,
Orquídea nocturna, flor celestial.
Comme un baiser, ma seule esquisse,
Tú respiras amor, un deseo fatal.
Tu es une douce lumière au fond de l'âme,
En tus pétalos hay serenidad y pasión…
Ce que chantent les mirages quand la nuit se calme,
Y el amargo adiós en tu corazón.
Mon lys, dans chaque pétale,
Un secret flotte, une blancheur royale.
Estás sobre el tiempo, sobre la tentación,
En tu red de sombras perdí la razón.
Vol des nuages, murmure de doux rêves,
Tú me das refugio en nuestro amor.
Tu es mon amour quand les mots s'achèvent,
Solo un instante para poderte tocar…
[Verse – Intimate]
Misterio de amor, en tus labios brillar,
No esperas el alba, solo el despertar.
Bebo tu aroma, un vino divino,
Admirando la luz de tu ser cristalino.
Mais pour mon cœur, tu es une aube vivante,
Que l'on ne trouve nulle part, si vibrante.
Ni emblème de pouvoir, ni sceau royal,
Eres un raro acorde que hace el alma vibrar.
[Bridge – Build]
Si les noms s'effacent derrière un mur,
Que le monde de afuera se queme de ardor,
Tu n'es pas qu'un tendre pétale au vent,
Tu es la source de l'espoir vivant.
Dejando la estela de un bello amar,
Solo en el dulce olvido contigo soñar.
Dans ce monde plein de vaine fureur,
Le paradis perdu est près de ton cœur.
[Drop / Chorus – Tighter Mix]
Mon lys, ô mon tendre lys,
Orquídea nocturna, flor celestial.
Comme un baiser, ma seule esquisse,
Tú respiras amor, un deseo fatal.
Tu es une douce lumière au fond de l'âme,
En tus pétalos hay serenidad y pasión…
Mon lys, mon lys, nuit blanche qui flambe,
Y el amargo adiós en tu corazón.
Mon lys… orquídea nocturna…
Dans chaque pétale, en cada pétalo,
Un secret flotte, una pasión fatal.
Vol des nuages, murmure de doux rêves,
En la noche de ébano perdí la razón.
Tu es mon amour quand les mots s'achèvent,
Un solo segundo, una eternidad.
[Outro]
Pétales immaculés en la noche de ébano,
El capullo brilla, suave y sereno…
Mon lys… si lumineux…
Ternura de luna… que te hace brotar…
Au-delà des mots… flor de las sombras…
(Whispered) En silence et paz…
…nuit…
…luna…
…lys…
…orquídea…
…misterio…
(Fading piano and guitar)
[End]
28.02.2026г.
Aleksey Trufans/Алексей Труфан
Палагина Татьяна Викторовна/ПаТаВи
02.03.2026 02:52
Qery Jijey «Serves u»
Художественный перевод
песни Qery Jijey
SERVES U
...
У меня для тебя
что-то новое...
...
У меня небольшой подарок
Словно остаток от большой работы.
Работаю на кухне
Ну что ты!
Люди столь полагались,
Люди были столь рядом
С ужином, который
Сервировался...
У меня небольшой подарок
Остаток от больших работ.
Работаю на кухне
С костями.
Люди столь полагались,
Люди были столь рядом
С ужином, который
Сервирую...
Ужин.
Они приготовят меня
На завтрак.
Они приготовят меня
Под ланч.
Они сервируют меня
В пасте.
Человеческая кухня?
Ну что ж...
У меня небольшой подарок,
Словно остаток от большой работы.
Работаю на кухне,
Ну что ты!
Люди столь полагались,
Люди были столь рядом
С ужином, который
Сервировался...
Ужином...
.
Работаю на кухне
Ну что ты!
.
Люди были столь рядом
С ужином, который
Сервировался
Тобой.
27.02.2026 00:13
Qery Jijey «Grinder»
Художественный перевод
песни Qery Jijey
GRINDER
.
Это не мне
Тебя менять.
Ты падший,
То – твоя норма.
В этом весь ты,
Что ещё сказать...
Я не пойму
Как...
Как много людей ты перемолол?
Как много костей ты стёр?
Как много систем я переломил.
И когда же они меня найдут...
Это не мне
Тебя менять.
И о себе ты вновь,
Про свой нарциссизм...
В этом весь ты,
Что ещё сказать...
Я не пойму
Как много ты
Как много ты людей перемолол?
Как много костей ты стираешь?
Как много систем я переломил.
И когда же они меня убьют.
Как много людей ты перемолол?
Как много костей ты стёр?
Как много систем я переломил.
И когда же ты
Найдёшь..
Мясорубку?
24.02.2026 21:46
Безумцы и пророки.Madmen and Prophets
Алексей Труфанс автор перевода текста: "Madmen and Prophets".
Татьяна Палагина автор русского текста:"Безумцы и пророки".
We build our plans upon the sand
And watch the waves wash them away...
The Architect inside demands a plan, a base, a frame,
But the Poet in my soul is calling out the stars by name.
We measured miles to reach the dream, across the great divide,
But lost the count and never saw the fire inside die.
And in these ashes... an ember hides.
For we are madmen, we are prophets,
We break the walls, yet fear the step we take.
We are the statues at the crossroad,
Where reason shines, but only shadows wake.
To align the heart, but keep control,
We are the motion of the soul
Between "I Love" and "Do Not Dare".
We dreamed of coffee, quiet mornings, shelter from the cold,
But woke up screaming that the price is war, or so we're told.
A war with silence, war with wind, a war within the mind.
We write the perfect master plan, then leave it all behind
And search for balance one more time.
What if the fall is just a flight begun?
What if the risk is how the life is won?
We’re scared to fail, to lose the face we wore,
But truth is one...
We’re knocking at Creation's door!
We are eternal at the crossroad
Where reason shines, but only shadows wake.
To align the heart! To keep control!
We are the motion of the soul!
Between "I Love"...
And "Do Not Dare"...
We built upon the sand...
But this is home.
15.02.2026 г.
16.02.2026 00:01
Солнечная стрела (Therion - An arrow from the Sun)
[Pre-chorus]
[Female vocal]:
Солнца свет скрыли облака...
(Эйвар!)
Нам не узреть его лица...
(Эйвар!)
Но вот пробился всё же луч...
(Эйвар!)
Он разгонит тьму невежества.
(Эйвар!)
[Verse]
[Male vocal]:
На Олимпе там
Солнце рождено.
Дарит нам лучи
Бог Апполон.
И из тьмы снегов
Явился муж.
В руки взял искру,
Чтоб разжечь огонь всех душ!
[Chorus]
[Female vocal]:
И солнца та стрела
Проникла прямо в разум нам.
Как в цель попала та,
Была Мудрость рождена.
Яркая стрела
Обожгла всю душу нам.
Её выпустил стрелок -
Абарис Эйвар.
[Choir]:
Эйвар, Эйвар, возьми лук ты
И стреляй.
Абарис, странник, что пришёл к нам
С регионов вечной тьмы.
[Verse]
[Female vocal]:
Поймав лучи,
Помчишься ты
Вокруг миров, где живут мечты.
Подобно Эйвару,
Взявшему искру,
Ты полетишь как по волшебству!
[Chorus]
И солнца та стрела
Проникла прямо в разум нам.
Как в цель попала та,
Была Мудрость рождена.
Яркая стрела,
Что души наши обожгла,
Лабиринт открыла нам,
Психея где живёт.
[Choir]:
Солнца стрелы те
Подобны скипетру в руке.
Знай же, это ключ
К странствиям внутри.
Солнца та стрела
Откроет тебе сердца ритм,
И будет Мудрость рождена,
Как будет ранена душа.
Эйвар, Эйвар, возьми луч ты
От солнца.
Абарис, странник, что пришёл к нам
С регионов вечной тьмы.
Эйвар, Эйвар, возьми лук ты
И стреляй.
Абарис, лучник, пусти стрелу ты от солнца...
10.02.2026 13:35
Qery Jijey «Hit by car»
Художественный перевод
песни Qery Jijey
HIT BY CAR
Сдохнуть бы мне, не в белых стенах.
Пусть собьёт разобьёт меня
Автомобиль.
Будет много сукрав,
И быть ей бесконца
Авто пусть собьёт меня...
(.)
Я всегда жил так
Как только я летел.
Я не жил для других,
Хотя
Хотел.
Я не хотел жить в этом мире.
Хотел быть рядом, но не смог.
Не будучи в эфире...
Не мечтал ты об этом
Вновь.
Ты не желал услышать
Ну никак.
Ты в шоке, а я
размазан в кровь.
Ты в шоке...
Помнишь, что я мечтал
Сказать...
Сдохнуть, но не в белых стенах.
Пусть собьёт разобьёт меня
Автомобиль.
Будет много сукрав,
И быть ей бесконца
Авто пусть собьёт
меня...
Сдохнуть бы мне, не в белых стенах.
Пусть собьёт разобьёт меня
Автомобиль.
Будет много сукрав,
И быть ей бесконца
Авто пусть собьёт меня...
Сдохнуть бы мне, не в белых стенах.
Пусть собьёт разобьёт меня
Автомобиль.
Будет много сукрав,
И быть ей бесконца
Авто пусть собьёт меня...
Сдохнуть бы мне, не в белых стенах.
Пусть собьёт разобьёт меня
Автомобиль.
Будет много сукрав,
И быть ей бесконца
Авто пусть собьёт меня...
Сдохнуть бы мне, не в белых стенах.
Пусть собьёт разобьёт меня
Автомобиль.
Быть много крови,
И быть ей бесконца
Авто' пусть убьёт
Меня...
07.02.2026 17:31
Qery Jijey «Abandonner»
Художественный перевод
песни Qery Jijey
ABANDONNER
Ты захочешь
Всё забросить,
Ты прошепчешь
Что не стоит.
Ты готов
Ко всему
Ведь потом
Ошибёшься.
Попрошу, ты
Не грусти.
Не спеши
В эту бездну.
Депрессивна
Эта жизнь...
В море,
В глубине.
Море.
Сдавайся,
То не стоит.
Ошибёшься
И прошепчешь,
Не сдавайся...
.
Несправедлива жизнь, те не поддержат.
И взросление здесь ни при чём.
Твоя жизнь — справедливость и мораль.
Переживёшь. Быль светла и темна.
И плохое
Те вернут.
Существа,
Негодяи!
Всё добро
Не дадут
Всё равно.
Говорят...
Говорят
Про моря.
Говорят,
То не стоит.
Ошибутся!
Ты прошепчешь
Хочешь бросить...
И самому.
И самому...
И самому...
И самому...
Несправедлива жизнь, те не поддержат.
И взросление здесь ни при чём.
Твоя жизнь — справедливость и мораль.
Переживёшь. Быль светла, быль темна.
Несправедлива жизнь, те не поддержат.
И взросление здесь ни при чём.
Твоя жизнь — справедливость и мораль.
Переживёшь. Быль светла и темна.
Всё прекрасно и всё плохо.
Быль светла, быль темна...
А в морях...
Забросят,
Ну и ладно.
Ошибутся.
Прошепчи
Не сдавайся.
Само'му.
04.02.2026 03:03
Embrace of Melody
Автор перевода текста:
"Embrace of Melody".
Aleksey Trufans 01.02.2026 г.
[Intro]
[Ambient: Night city sounds]
[Instrumental: Smooth Saxophone melody starts]
[Groovy Bassline enters]
[Electric Guitar licks in background]
[Spoken whisper]
Yeah...
Listen to the music.
[Verse 1]
[Smooth, velvety male vocals]
[Light Guitar picking]
How gently you embrace the words I say,
The melody becomes a dance where we can sway.
My lines are flowing into your deep stream,
Just like a seed that wakes up from a dream.
[Saxophone fill]
You heard my whisper in the dead of night,
And turned it into music... pure and bright.
[Pre-Chorus]
[Music stops for a beat]
[Snare drum roll]
(Can you feel it?)
[Chorus]
[Full Band Explosion: Sax, Guitar, Synths]
[Passionate, Powerful Vocals]
The music breathes — alive because of you!
In every note — a fire breaking through!
Just like the sun that burns from inner core,
You pour your warmth into the open score.
Two hearts creating in a unison,
Walking into the dream... that has begun.
[Instrumental Break]
[Sultry Saxophone Solo - Emotional and High]
[Verse 2]
[Rhythm gets funky]
[Bass dominant]
In every bar, I feel your gentle hand,
Two rivers flowing through the silent land.
You don't just play, you feel every part,
Building a castle made of starry art.
[Guitar Riff]
I thank the fate for this transparent tune,
That chased away the shadow of the moon.
[Bridge]
[Atmospheric Synthesizers]
[Vocals soaring high, almost crying]
High feelings woven in a design so fine,
Our creative path — a temple and a shrine!
The words wake up beneath your fingertips,
My Muse, my magic... with the singing lips!
In this collision — truth and holy light...
[Pause]
You answer every prayer in the night.
[Guitar Solo]
[Electric Guitar Shredding - Pink Floyd Style]
[Epic emotional melody]
[Chorus]
[Maximum Volume]
[Ad-libs: "Yeah!", "Ooh!"]
The music breathes — alive because of you!
In every note — a fire breaking through!
Just like the sun that burns from inner core,
You pour your warmth into the open score!
Two hearts creating in a unison,
Walking into the dream... that has begun.
[Outro]
[Saxophone and Guitar playing together]
[Fade out slowly]
[Spoken]
Embrace the melody.
Tatjana...
Aleksejs...
[End]
01.02.2026 г.
Алексей Труфан автор перевода текста: "Embrace of Melody".
Татьяна Палагина автор русского текста:"Объятия мелодии".
02.02.2026 18:53
Embrace of Melody
Автор перевода текста:
"Embrace of Melody".
Aleksey Trufans 01.02.2026 г.
[Intro]
[Ambient: Night city sounds]
[Instrumental: Smooth Saxophone melody starts]
[Groovy Bassline enters]
[Electric Guitar licks in background]
[Spoken whisper]
Yeah...
Listen to the music.
[Verse 1]
[Smooth, velvety male vocals]
[Light Guitar picking]
How gently you embrace the words I say,
The melody becomes a dance where we can sway.
My lines are flowing into your deep stream,
Just like a seed that wakes up from a dream.
[Saxophone fill]
You heard my whisper in the dead of night,
And turned it into music... pure and bright.
[Pre-Chorus]
[Music stops for a beat]
[Snare drum roll]
(Can you feel it?)
[Chorus]
[Full Band Explosion: Sax, Guitar, Synths]
[Passionate, Powerful Vocals]
The music breathes — alive because of you!
In every note — a fire breaking through!
Just like the sun that burns from inner core,
You pour your warmth into the open score.
Two hearts creating in a unison,
Walking into the dream... that has begun.
[Instrumental Break]
[Sultry Saxophone Solo - Emotional and High]
[Verse 2]
[Rhythm gets funky]
[Bass dominant]
In every bar, I feel your gentle hand,
Two rivers flowing through the silent land.
You don't just play, you feel every part,
Building a castle made of starry art.
[Guitar Riff]
I thank the fate for this transparent tune,
That chased away the shadow of the moon.
[Bridge]
[Atmospheric Synthesizers]
[Vocals soaring high, almost crying]
High feelings woven in a design so fine,
Our creative path — a temple and a shrine!
The words wake up beneath your fingertips,
My Muse, my magic... with the singing lips!
In this collision — truth and holy light...
[Pause]
You answer every prayer in the night.
[Guitar Solo]
[Electric Guitar Shredding - Pink Floyd Style]
[Epic emotional melody]
[Chorus]
[Maximum Volume]
[Ad-libs: "Yeah!", "Ooh!"]
The music breathes — alive because of you!
In every note — a fire breaking through!
Just like the sun that burns from inner core,
You pour your warmth into the open score!
Two hearts creating in a unison,
Walking into the dream... that has begun.
[Outro]
[Saxophone and Guitar playing together]
[Fade out slowly]
[Spoken]
Embrace the melody.
Tatjana...
Aleksejs...
[End]
01.02.2026 г.
Алексей Труфан автор перевода текста: "Embrace of Melody".
Татьяна Палагина автор русского текста:
"Объятия мелодии".
02.02.2026 13:26
"Amber(янтарь)"
Автор перевода текста:
"Amber(янтарь)".
Aleksey Trufans 31.01.2026 г.
[Intro]
[Atmospheric Pad: Sound of crashing waves]
[Solo Instrument: Traditional Kokle melody riff]
[Spoken whisper, echoing]
Amber...
The fire of the north.
[Verse 1]
[Deep Bass kicks in - 4/4 Rhythm]
Breathing in the scent of northern seas,
Where the horizon whispers to the breeze.
I feel the storm, it's rising deep inside,
Across the Baltic lands, nowhere to hide.
Through the mist and through the ocean spray,
I know that love is heading on its way.
The ancient resin heals the scars of old,
A story written in a stone of gold.
[Pre-Chorus]
[Synthesizers rising]
[Clap beat starts]
My amber stone, deep as the ocean floor...
It tells the secrets of the waves and roar...
(The waves and roar...)
[Chorus]
[THE DROP: Heavy House Beat + Kokle Melody]
[Powerful, energetic vocals]
Drop by drop, I gather dreams from the night!
Shining like a nymph in the morning light!
My amber stone, a fire from the past!
I hold the flame, I make the magic last!
(I make it last!)
[Post-Chorus]
[Instrumental Hook: Kokle & Synth Lead]
[Rhythmic Bass]
(In my hand...)
(Fire of the past...)
[Verse 2]
[Groovy Bassline continues]
It holds the legends of the days gone by,
Of love that warms us underneath the sky.
A golden sun trapped in a frozen tear,
The whisper of the coast is calling clear.
Dancing in the storm, I feel so free,
The lighthouse beam is guiding you and me.
[Bridge]
[Music strips back to silence]
[Sudden build-up: Snare rolls]
World without faith is empty and so cold,
I break the chains of ice, I break the mold!
The soul is flying, wild like the gale!
Love is the power that will never fail!
[Vocals shouting]
Keep the spark alive!
[Chorus]
[Maximum Energy Drop]
[House Beat returns louder]
My soul is free, just like the storm it flies!
Salvation found within your loving eyes!
Drop by drop, I gather dreams from the night!
Shining like a nymph in the morning light!
[Outro]
[Beat fades out]
[Solo Kokle melody returns]
[Sound of waves]
[Whispered]
It tells a legend...
Of happy love.
Amber is my friend.
Fire of the ages...
[End]
31.01.2026 г.
Алексей Труфан автор перевода текста: "Amber(янтарь)".
Татьяна Палагина автор русского текста.
31.01.2026 21:09
The Horizon Line.
"Грань Горизонта "
Автор перевода текста:
"THE HORIZON LINE".
Aleksey Trufans 30.01.2026 г.
[Intro]
(Melodic start, atmospheric)
[Verse 1]
Through many winters... through many years...
The purest light, it finally appears.
We live our lives, keeping hope within,
Dreaming of the world where we begin.
Where life gets better, fear fades from the heart,
And in tired eyes, a brand new light will start.
Its glow is magic, like ancient tales we're told,
Born of faith and love, a moment to behold.
No more pain upon this grey and weary earth,
Only life in beauty, a glorious rebirth.
[Chorus]
(Powerful, Open voice)
The glow is magical... on the horizon line,
Where truth and dreams—two battlefronts combine.
From beauty and from faith, from tenderness and dreams,
A world without the pain, no more bitter streams.
[Verse 2]
(Softer, intimate tone)
I had a lovely dream, so quiet and alive,
Without a harsh word, where only you survive.
But sunlight strikes the beam, breaking my relief,
And whispers to my face, "It’s nothing but a bluff."
But I will sleep some more, I don't want to arise,
Here is a world of love, no need to analyze.
Why open up my eyes? Why scream and shout again?
To argue and to cry, waiting in the rain?
I just want comfort now, I just want to love,
To laugh and float inside this light above.
[Bridge]
(Dramatic, High energy, Emotional peak)
But the sun burns my eyes, it doesn't want to wait,
It wants to tell the truth, to seal my cruel fate.
Why do I need this truth? Tell me, tell me, why?!
It only piles the problems up so high!
Tell me, why? Tell me, why? Tell me, why?
[Guitar Solo]
(Melodic and crying guitar)
[Chorus]
(Grand, Epic Finale)
The glow is magical... on the horizon line,
Where truth and dreams—two battlefronts combine.
From beauty and from faith, from tenderness and dreams,
A world without the pain, no more bitter streams.
[Outro]
(Slow fade out, soft whisper)
Well then... it's time to go... time to rise anew.
And tell this wondrous dream... to all of you.
The purest light... through the endless night...
(epic guitar riff)
[End]
30.01.2026 г.
Алексей Труфан автор перевода текста: "Грань Горизонта".
Татьяна Палагина автор русского текста.
30.01.2026 12:04
Zarah Leander - Мир от этого не сгинет
Davon geht die Welt nicht unter
Wenn mal mein Herz unglücklich liebt
Ist es vor Kummer unsagbar betrübt
Dann denk' ich immer
Alles ist aus
Ich bin so allein
Wo ist ein Mensch, der mich versteht
So hab ich manchmal voll Sehnsucht gefleht
Tja, aber dann gewöhnt man sich dran
Und man sieht es ein
Davon geht die Welt nicht unter
Sieht man sie manchmal auch grau
Einmal wird sie wieder bunter
Einmal wird sie wieder himmelblau
Geht's mal drüber und mal drunter
Wenn uns der Schädel auch raucht
Davon geht die Welt nicht unter
Sie wird ja noch gebraucht
Davon geht die Welt nicht unter
Sie wird ja noch gebraucht
Davon geht die Welt nicht unter
Sieht man sie manchmal auch grau
Einmal wird sie wieder bunter
Einmal wird sie wieder himmelblau
Geht mal drüber und mal drunter
Wenn uns der Schädel auch raucht
Davon geht die Welt nicht unter
Sie wird ja noch gebraucht
Davon geht die Welt nicht unter
Sie wird ja noch gebraucht
----
Text / Musik: Bruno Balz, Michael Jary
---
Zarah Leander, foedd Sara Stina Hedberg
den 15 mars 1907 i Karlstads stadsfoersamling, Vaermlands laen,
doed Zarah Stina Huelphers den 23 juni 1981 i Oscars foersamling, Stockholm,
var en svensk schlagersangerska och skadespelare (sv.wiki)
Мир от этого не сгинет
Когда сердце несчастной любовью болит,
Несказанно от грусти и горя дрожит.
Тогда кажется:
«Всё! Это стало судьбой…
Я навеки одна,
Где же тот, кто поймёт? Никому не нужна!» —
Так порой я стонала, рыдала с собой...
Но... Потом — привыкаешь немного,
Не такое видали, ей-богу!
Мир от этого не сгинет
И однажды мрак отринет,
Пусть сейчас так серы будни,
Небо снова ярким будет!
Жизнь идет то вверх, то книзу,
Пусть мы даже очень тужим, —
Мир от этого не сгинет,
Он ещё нам очень нужен!
Мир от этого не сгинет,
Он ещё нам очень нужен!
Мир от этого не сгинет
И однажды мрак отринет,
Пусть сейчас так серы будни,
Небо снова ярким будет
Жизнь идет то вверх, то книзу,
Пусть мы даже очень тужим, —
Мир от этого не сгинет,
Он ещё нам очень нужен!
Мир от этого не сгинет,
Он ещё нам очень нужен!
.
.
.(
29.01.2026 23:22
Эльфийский источник
(вольный перевод Coronatus - Elvenwell)
Однажды, в моём тёмном сне,
Эльфийская дева явилась ко мне.
Была она бодра и ярка,
И сделку со мной заключила она:
- Я дам тебе всё, всё что ты упустил,
Если покажешь всю грязь, из коей бог тебя сотворил.
Я дам тебе за это блаженство небес
И наслажденья, коих устыдился б и бес.
В дланях её была суть тишины,
Дала она мне золотистой воды,
Ловко и сильно увлекла за собой
И познал я в траве с ней блаженный покой.
- Я дам тебе всё, всё что ты упустил,
Если покажешь всю грязь, из коей бог тебя сотворил.
Я дам тебе за это блаженство небес
И наслажденья, коих устыдился б и бес.
Она меня повела за собой,
Сквозь туман и дождь на карете чудной
Я отправился к острову, что был домом её,
Слушая как она прекрасно поёт:
- Я дам тебе всё, всё что ты упустил,
Если покажешь всю грязь, из коей бог тебя сотворил.
Я дам тебе за это блаженство небес
И наслажденья, коих устыдился б и бес.
Семь лет пролетели в её белых руках,
Но в моё сердце в груди закрался вдруг страх,
Я вернулся к источнику, где мне повстречалась она,
И там узнал, что вся семья давно умерла.
- Я дам тебе всё, всё что ты упустил,
Если покажешь всю грязь, из коей бог тебя сотворил.
Я дам тебе за это блаженство небес
И наслажденья, коих устыдился б и бес.
29.01.2026 19:19
Крик закалённой души.
Автор перевода текста:
"CRY OF A HARDENED SOUL".
Aleksey Trufan 29.01.2026 г.
[Intro]
(Fast tempo 80s drum beat - Linndrum)
(Melodic vintage synthesizer solo - "Mirage" style)
(Atmospheric pads)
[Verse 1]
(Deep Male Voice, Serious tone)
There are times in life when it hurts for some reason,
When the ground gives way beneath your feet.
A blow... Another blow... And in that moment
You realize: the world is cruel to you.
(Bassline becomes stronger)
Is it the randomness of existence or retribution?
I was tempered like steel in the furnace!
But in the shine of noble metal...
Lies deep sorrow.
[Pre-Chorus]
(Rising synth sound)
My soul was wounded
By the shards of an unfulfilled dream.
And I drank this cup to the dregs
Amidst the cold, dead void.
[Chorus]
(Powerful, Catchy Eurodisco Hook)
I forgive every time and believe again!
That maybe now I'm not at my limit?
But life again throws open the doors,
And I burn in a ruthless fire!
(Melody soars)
It's still so painful, to the limit.
Well, we'll get through this moment too.
The soul cries out, even though the flesh has gone numb,
Giving birth to an honest cry... through loud laughter!
[Synth Solo]
(High energy dance solo on analog synth)
(Rhythmic beat)
[Verse 2]
(Steady beat)
I'm not used to laughing out loud here,
When everything inside is collapsing forever.
It's harder to stay human,
Gathering all my will into a fiery fist.
It's sometimes harder to shout in a whisper,
Than to vent my anger into emptiness.
I walked through storms, not asking for mercy,
Taking all blows as rewards.
[Bridge]
(Music slows down, atmospheric, echo vocals)
Did I accidentally write this today?
No, not accidentally! It's the groan of a heart.
I long sought this truth...
Until I broke the glasses of deception.
[Chorus]
(Grand Finale, Maximum Energy)
I forgive every time and believe again!
That maybe now I'm not at my limit?
But life again throws open the doors,
And I burn in a ruthless fire!
It's still so painful, to the limit.
Well, we'll get through this moment too.
The soul cries out, even though the flesh has gone numb,
Giving birth to an honest cry... through loud laughter!
[Outro]
(Fading synth melody)
Not accidentally... (Echo: Not accidentally...)
So the soul cries out...
We'll get through this...
(Whisper)
It's not easy.
[End]
29.01.2026 г.
Алексей Труфан автор перевода текста: "Крик закалённой души".
Татьяна Палагина автор русского текста.
29.01.2026 18:10
Мне нужен ангел
Nightwish - Wish I had an Angel
[Pre-Chorus]
Мне нужен ангел ради ночи любви,
Будь моим ангелом ты-ы...
[Intro]
[Verse]
Когда погиб новый день,
Я лишился сердца, ушла чистота-а.
Ненавидь меня, на меня пала тень.
Этой ночью будет больно, как никогда-а...
Старая любовь не умрёт,
Старая ложь бессмертна...
[Chorus]
Мне нужен ангел ради ночи любви,
Мне нужен ангел, ах, боже, прости!
Я отдался желанью,
Сжигающим крыла.
Я хочу сжечь им ангела дотла!
[Verse]
Я становлюсь так хрупок и жесток...
Хмель меняет весь мир для меня...
Старая любовь не умрёт,
Старая ложь бессмертна...
[Chorus]
Мне нужен ангел ради ночи любви,
Мне нужен ангел, ах, боже, прости!
Я отдался желанью,
Сжигающим крыла.
Я хочу сжечь им ангела дотла!
[Bridge]
Жажду я,
Не убить
А главный приз получить!
Лицемер,
А не друг,
Он хуже всех Иуд!
Мы танцуем, похотью объяты,
Поцелуй, коснись меня ты.
Красоту порождает в нас желанье...
[Bridge]
[Chorus]
Мне нужен ангел ради ночи любви,
Мне нужен ангел, ах, боже, прости!
Я отдался желанью,
Сжигающим крыла.
Я хочу сжечь им ангела дотла!
Мне нужен ангел!
Мне нужен ангел!
Мне нужен ангел!
Мне нужен ангел!
29.01.2026 16:23
Старинная каббала (Therion - Gothic Kabbalah)
[Verse]
Слушай ты Сивиллы речь
И узри ты знаки в небесах.
Алдруна есть имя ей,
За тобой последую во снах!
Я открыл пятнадцать рун,
Фрейра то священные дары!
Письмена явились мне,
Дверь открыта ныне в твои сны!
[Chorus]
И с давних дней Сивиллу слышим мы
Сквозь севера ветра.
Талисман Старинной Каббалы
Явила мне она.
Строк и рун полны все небеса,
Прочти, что пишет Гог.
Талисман, что дала нам Каббала,
Теперь с твоей душой!
[Bridge]
(Ка-а-абба-ла-а!
Ка-а-абба-ла-а!
Ка-а-абба-ла-а!
Ка-а-абба-ла-а!)
[Verse]
Каббала Уппсалика,
Один, Трор и Фрей
Обитают в ней.
Я мастер рун и каббалист,
Открою дверь во сны людей!
[Chorus]
От храмов и алтарей божеств
Небеса полны
Слов и рун Старинной Каббалы,
О коей поём мы.
Душа взлетит к высоким небесам
И там найдёт
Слова и руны Старинной Каббалы,
Что цепи все порвёт!
И с давних дней Сивиллу слышим мы
Сквозь севера ветра.
Талисман Старинной Каббалы
Явила мне она.
Строк и рун полны все небеса,
Прочти, что пишет Гог.
Талисман, что дала нам Каббала,
Теперь с твоей душой!
28.01.2026 20:40