Одоевский Александр

Одоевский Александр - Сен-Бернар

  Во льдяных шлемах великаны
Стоят, теряясь в облаках,
И молний полные колчаны
Гремят на крепких раменах;
Туманы зыбкими грядами,
Как пояс, стан их облегли,
И расступилась, грудь земли
Под их гранитными стопами.
   Храните благодатный Юг,
Соединясь в заветный полукруг,
Вы, чада пламени, о Альпы, исполины!
Храните вы из века в век
Источники вечно-шумящих рек
И нежно-злачные Ломбардии долины.
   Кто мчится к Альпам? кто летит
На огненном питомце Нила ?
В одах покойный взор горит
Души неодолимой сила!
В нем зреет новая борьба –
Грядущий ряд побед летучих;
И неизбежны, как судьба,
Решенья дум его могучих.
   С коня сошел он. Чуя бой,
Воскликнул Сен-Бернар : «Кто мой покой
Нарушить смел?» Он рек,– и шумная лавина
Ниспала и закрыла дол;
Протяжно вслед за гулом гул пошел,
И Альпы слили в гром, глаголы исполина.
   «Я узнаю тебя! Ты с нильских пирамид
Слетел ко мне, орел неутомимый!
Тебя, бессмертный вождь, мучительно томит
Победы глад неутолимый;
И имя, как самум на пламенных песках,
Шумящее губительной грозою,
Ты хочешь впечатлеть железною стопою
В моих нетающих снегах.
Нет, нет! Италии не уступлю без боя!» –
   «Вперед!» – ответ могучий прозвучал.
Уже над безднами висит стезя героя,
И вверх по ребрам голых скал,
Где нет когтей следов, где гнезд не вьют орлицы,
Идут полки с доверьем за вождем;
Всходя, цепляются бесстрашных вереницы
И в медных жерлах взносят гром.
Мрачнеет Сен-Бернар; одеян бурной мглою,
Вдруг с треском рушится, то вновь стоит скалою;
Сто уст – сто бездн, раскрыв со всех сторон,
Всем мразом смерти дышит он.
«Вперед!» – воскликнул вождь, «вперед!» –
                       промчались клики.
Редеет мгла, и небо рассвело...
И гордую стопу уже занес Великий
На исполинское чело!
   «Я узнаю тебя, мой чудный победитель!
В лучах блестит Маренго ! цепь побед
По миру прогремит... Но встанет крепкий мститель,–
И ты на свой наступишь след.
Свершая замыслы всемирного похода,
Ты помни: твой предтеча Аннибал ,
Вождей разбив, не победил народа
И грозный поворот фортуны испытал.
   «Страшись! уже на клик отечества и славы
Встает народ: он грань твоих путей!
Всходящая звезда мужающей державы
Уже грозит звезде твоей!..
В полночной мгле, в снегах, есть конь и всадник медной...
Ударит конь копытами в гранит
И, кинув огнь в сердца, он искрою победной
Твой грозный лавр испепелит».

1831

 Примечания Впервые опубликовано в «Современнике», 1838, т. 10, за подписью: А. О. В основе сюжета стихотворения – переход Наполеона, вернувшегося из Египта, через Альпы, где у местечка Маренго он 14 июня 1800 г. сумел разбить австрийские войска. Часть Италии отошла Франции. С Маренго начались военные победы будущего французского императора.
1. Огненный питомец Нила – арабский конь. ?
2. Сен-Бернар – горный перевал в Альпах, который Наполеон с 30-тысячной армией перешел в мае 1800 г. ?
3. Маренго – селение в северной Италии. ?
4. Аннибал (Ганнибал, 247–183 гг. до н. э.) – карфагенский полководец. ?
5. В полночной мгле, в снегах... – памятник Петру I в Петербурге работы Фальконе; здесь – символ могущества русского народа, сокрушившего Наполеона. ?

©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!