Чуть полночь бьют куранты,
Сверкают диаманты,
Инкогнито пестро.
(Опишешь ли, перо,
Волшебную картину?)
Заслышав каватину,
Раздвинул паутину
Лукавый Фигаро.
Коралловые гребни
Вздымаются волшебней
Над клубом серых змей;
Но губки розовей,
Чем алые кораллы.
Под музыку из залы
Румянец бледно-алый
Нахлынул до бровей.
Везде румянец зыбкий,
На потолке улыбки,
Улыбки на стенах…
Откормленный монах
Глядит в бутылку с ромом.
В наречье незнакомом
Беседует с альбомом
Старинный альманах.
Саксонские фигурки
Устраивают жмурки.
«А vous, marquis, veuillez!»([1])
Хохочет chevalier([2])…
Бесшумней силуэты,
Безумней пируэты,
И у Антуанэты
Срывается колье!
1. «А vous, marquis, veuillez!» — Ваш черёд, маркиз, извольте!» (фр.)
2. chevalier — Рыцарь (фр.)