Баратынский Евгений

Баратынский Евгений - Лета

Душ холодных упованье,
Неприязненный ручей,
Чье докучное журчанье
Усыпляет Элизей!
Так! достоин ты укора:
Для чего в твоих водах
Погибает без разбора
Память горестей и благ?
Прочь с нещадным утешеньем!
Я минувшее люблю
И вовек утех забвеньем
Мук забвенья не куплю.

1823

 Примечания Перевод стихотворения Мильвуа «Le fleuve d'oubli» («Река забвения»). Лета (греч. миф.) – река в царстве мертвых, испив воды из которой души умерших забывали свою земную жизнь.

©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!