Ольга Лосева 306

Стихи для детей

ВАЛЬКА
Крепчают зимние морозы,
Запорошило санный путь.
Надежды нет пройти обозам, -
Лишь в вы́мосток суметь свернуть.

Обледенел журавлик сизый, -
Поилец русского села.
Идти приходится по низу, -
Тропа к реке льдяной вела.

Снежок скрипучий под пимáми
Настроенье придаëт.
Дым повалил между домами, -
Кто-то праздник очень ждёт.

Меняет цвет закат воскресный,
Предвещая ночь чудес.
Свет звезды настоль прелестный, -
Ярким маячком повис.

- Не для всех, - вздыхает Валька, -
Синеглазый мальчуган.
- Не дождаться мне подарка,
Всё кругом - обман, обман...

Щëки впалые обвисли,
Нет в глазах былой искры́.
Брови хмурые, как мысли,
Утвердительно мрачны́.

Снежным вихрем повалило
В снег сыпучий, пацана!
Помотала, повернула,
Белоснежная стена!

Промелькнула, натолкнула,
Подмигнула, обвела,
И в сугробе утонула,
Сумасшедшая метла!

Вместе с ней и Валька - мáлый, -
Семени́т ногами вверх.
Вот тебе и вечер алый, -
Надарил подарков - сверх!

Заскрипели дико вожжи,
Голос слышится вдали.
Так на батькин смех похожий, -
Может вихри намели?!

Бой копыт, словно курантов,
Отчеканил ровно шесть.
Будто струны музыкантов
Оказали свою честь!

Валька, дóселе не спящий,
Редко верил в чудеса!
Но момент - не подходящий!
Осталось только полчаса!

Слишком прыткая кобыла
Бьёт сверкающим хвостом.
И вуалью снов укрыла,
Скрывшись в мáреве густом.

Долго Валька помнить будет
Бубенцов звенящий след.
Вихрь чудный не забудет
Ещё много - много лет.

*****

В сказку зимнюю поверьте, -
Будет сладок жизни путь.
Или сами всё проверьте, -
Снежный вихрь не обмануть!

05.12.2022 г.
04.12.2022 22:03
СКАЗ О ПРЯНИЧНОМ ДОМИКЕ
По мотивам сказки Ш. Перро
"Пряничный домик"

Давным - давно жил братик Жан,
Вместе с сестрой Мари.
Родители - не из цыган -
Были совсем бедны.

Домишка - на опушке леса.
Отец был дровосек.
Дети - до ночи помогали,
И уставали - сил уж нет!

Нередко и случалось также,
Что по приходу, вся семья -
Ложилась спать голодной даже!
Из пищи только поленья.

"Вот бы пряник шоколадный,
Или конфеточки какой"! -
С такою мыслию досадной,
Брат засыпал вместе с сестрой.

Одно спасенье для них было -
Ходить с корзиночками в лес.
Там и грибов полно и ягод.
И лес тот полон был чудес!

"Вы там ходите недалёко!", -
Твердила мать подчас.
"Любое древко им ведомо!" -
Отец ответил, враз.

Однажды, в воскресенье дети,
Набравши ягодок сполна,
Так увлеклись, а тут уж - вечер.
Идти домой - вокруг лишь тьма!

Солнце скрылося за тучи,
Лес казался - незнаком!
Ветки елей зашумели,
И деревья все - "кружком!"

"Ой, как страшно мне, сестрёнка!
Как найти дорогу нам?
Ведь, похоже, заблудились!
Ох, и будет здесь обед волкам!"

Дрожащие от холода ребятки,
Грели друг об друга ладошечки свои.
Вдруг – огоньки - играли в прятки,
И хищные глаза сверкали в них!

Большие незнакомые деревья -
Похожи на уродливых троллей.
Грибов - скопленье, что-то здесь не чисто!
Всё светятся под шляпками сильней!

Ужасна та ночь. И длилась бесконечно!
Прислушиваясь к злобным голосам,
Так, не сомкнули глаз. Довольно!
И дрожь бежит по волосам!

Солнце! Солнца первый лучик!
Наконец блеснул, паля!
Эх! Был бы папенькин тулупчик,
Мы б погрелись, жизнь хваля!

И шли по заколдованному месту,
Где высились огромные грибы!
И вышли на поляну с домом вместе,
Когда уж солнце светит, вопреки!

Стоял там домик - с крышей шоколадной,
А розовые стены - словно марципан!
Забор - из множества орехов, сплошь миндальных,
Вокруг него ни сад, а Гранд - Базар*!

И разноцветные конфеты,
На маленьких деревьях - мармелад!
Фонтанчик там, на домике рулеты,
Жан, отхлебнув: "Да это ж - лимонад!"

И радостные дети пили долго,
И ели вкусности, и всё подряд.
Как вдруг, из-за угла неспешно, дружелюбно,
Очкастая старуха бросила свой взгляд.

"Вкусный домик, правда детки?" -
Пробормотала, щурясь от лучей.
"Не бойтесь, приглашаю к чаю,
Там есть лакомства - вкусней!"

Как только дверь слегка сомкнулась,
Старуха изменилась, враз!
В злую ведьму превратилась,
Дети бросились - в отказ!

"Вот теперь попались оба!"
И, тряся своей клюкой,
Схватила Жана и втолкнула
В тёмный чулан, закрыв собой!

"Сиди тихонечко, негодник!
Теперь - ответите за всё!
Вы - ели дом мой, был вам праздник,
Сейчас я вас съем, мне - ни по чём!

Сначала - откормлю немножко,
А то ты - слишком уж худой!
Эй, мальчик, ну, просунь ладошку,
Через неделю будешь мой!"

И ведьма принялась кормить ребёнка,
Готовив вкусные блюда.
Охапки шоколадных лакомств,
Ему таскала без труда.

"Мой золотой, да ты - толстеешь!"
Мари придумала вот что:
"Братик, просунь ей палку,
Пусть она подумает - не то!"

"Опять одна лишь кожа, кости!
Не для того тебя кормлю!
А ты - худой, как палка,
Сейчас зажарю, отомщу!"

Схватив большущую лопату,
Куда обычно ложат хлеб,
Пыталась в печку затолкать, однако,
Не влезет Жан, разбух он, впредь!

"А - ну, слезай!" - сказала ведьма.
"Ложись иначе, подожгу!"
"Не знаю я как лечь мне!"
"Вот дурень, слазь, я покажу!"

И в тот же миг, схватив лопату,
Мари столкнула её в печь!
Подпёрла дверцу, схватив брата,
И громко выкрикнула: "Сжечь!"

Бежали долго, без оглядки,
Не разбирая что и где!
Вдали - знакомые им грядки,
"Это наш дом! Мы - здесь! Мы - здесь!"

И покосившаяся хата,
Родители в тревоге все.
"Как же мы счастливы, как рады!"
Бегут испуганные к ним!

О той ведьме, злой и жадной,
Никто больше не слыхал!
Наверное, сгорела в печке,
Как тот домик, полыхал!

09.03.2022 г.
25.11.2022 12:17
СКАЗАНИЕ О ХОББИТАХ
Поэма «СКАЗАНИЕ О ХОББИТАХ» - это первый мой опыт и экспериментальный выход в «свет» в мире поэзии. Писала её «на одном духу», после очередного просмотра данного фильма. В нашей семье уже стало традицией - пересматривать любимые фильмы в Новый год. Особенно фильм ”Хоббиты", его очень любил мой отец, которому я и посвятила поэму и данные строки:

ПРЕДИСЛОВИЕ
Смеагол*, а ныне - Голлум, позаимствовал кольцо.
Но не просто же пришлось ему владеть данным «венцом».

Вероятно, поначалу, Голлум был как хоббит* тот,
Что для дерзкого начала пришлось убить, достичь высот.

Почему же его тело, его разум - всё нутро
Очень быстро превратилось в неприглядное «оно»?

Потому что постоянно, при принятии Темных сил,
Разрушается физически, пользователь Сил.

А ещё страдал немало раздвоеньем личности:
То трусливый и наивный, то - до жгучей алчности.
И был момент, что Голлум, однажды потерял Единственную «Прелесть».
«Кто её отнял?»

Нашёл её же Беггинс - знатный хоббитец.
Заведомо не зная, что ждёт его. Храбрец…

_____________________
*Смеагол - англ. Smеagol, это имя он носил, когда был хоббитом, вымышленное существо.
*Хоббит - вымышленная человекоподобная раса, один из незаметных и древних народов Средиземья.


ГЛАВА I

ЛУЧШЕЕ МЕСТО НА ЗЕМЛЕ
Есть на свете та земля, где цветущие поля.
Солнце блещет во всех красках, где леса и звон шмеля.
Средиземье. Край земли.
Там в садах цветёт инжир.
Незатейливо зовётся.
А название то – «Шир»*.

Чудный там народ живёт.
Хоббит ест и хоббит пьёт.
Ходят в гости зачастую, курят трубки напролёт.
Поют песни на эльфийском, заводя честной народ.
И живут всю жизнь в норе и говорят на Синдарине*.

Двери, окна - всё кругло.
Варят вкусное пиво.
Мастерят они телеги, строят мельницы кругом.
И дороги и мосты. Трудолюбивы и просты.

Также любят садоводство, даже если феодал* -
Проявляют благородство, занимаясь делом там.

«Лучше тихо, лучше мирно, без приключений жить всегда.
А то что доброго, придётся покинуть «Место» навсегда».
Это те слова народа, при которых хоббит жив.
Любят весело, смиренно вместе жить, душу открыв.

Бильбо Бэггинс* - летописец. Он владеет языком,
Что не каждому под силу - описать и род и дом.
Он весьма приветлив, добр.
Но за дружбу с хоббитцом,
Можно получить в награду порцию, даже словцом.

__________________
*Шир - Shire традиционная административно-территориальная единица на Британских островах, кроме Великобритании и Северной Ирландии применяется в Австралии.
*Синдарин - один из вымышленных языков, разработанных Дж.Р.Р.Толкином. В легендариуме представляет собой один из эльфийских языков — речь синдар.
*Феодал - крупный землевладелец, помещик, эксплуатирующий труд крепостных крестьян.


А за что это, признанье? - портит репутацию!
Потому что он выходит за границы Царствия.
Дружат гномы, дружат люди, ну и эльфы тоже здесь.
Не совсем по нраву будет жителям спокойных мест.

Начало летописи оной, что зовётся «Алою»*,
Берёт начало от похода «Нечаянного, странного».
«Идём туда, идём обратно
И это было на земле под «золотым»
Названьем града - Эребор*! На высоте!»

Есть у Бильбо и наследник - Фродо Бэггинс*,
Но не тот, что тратит время всё впустую,
А тот, что «крест» несёт!

Но об этом всём - потом...

___________________________
*Бильбо Беггинс - хоббит из Шира, персонаж произведений Дж.Р.Р.Толкина. У него есть внучатый племянник Фродо Бэггинс.
*Алая книга западных пределов — в произведениях Джона Р. Р. Толкина книга, содержащая сведения по истории Средиземья, в частности первоначальную версию «Хоббита» и «Властелина колец». Была начата хоббитом Бильбо Бэггинсом, продолжена его племянником Фродо и закончена Сэмуайзом Гэмджи.
*Эребор - Erebor в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина название одновременно горы и расположенного под ней королевства гномов.
*Фродо Беггинс - хоббит, один из главных героев романа «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина. Племянник Бильбо Бэггинса.

ГЛАВА II

ОПАСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

«Где бы взять такого парня, чтоб самоотверженно,
Борясь за жизнь, пустился в приключенье, и про себя забыл?»
С этими словами, Гэндальф* - знатный старикан,
Выбрал Бильбо, ведь недаром встал, как истукан.

Пообщавшись, тут же Бильбо стал приятен всем.
И за ночь тут собралось гномов, эдак семь...
Гном средь них тут главный - Торин Дубощит*.
Ведь он наследник злата, что под горой лежит.
Гора - под Королевством, откуда и отец.
Оттуда и прогнал их дракон ужасный, лжец.

Вели себя ужасно и съели всё сырьё!
Теперь, зато, у Бильбо - веселье! Ё-моё!
Волшебник мило просит - отправиться с ним в путь.
Ведь, как уже известно: «Его же не спугнуть!»
Умеют полурослики бесшумно бегать так,
Что многие завидуют: «Ну как он может так?!»

«Опасно это дело», - подумал хоббит тут...
Вдруг, что-то затеплёлось в душе его чуть-чуть.
«Но что же сейчас делать? Теперь они - друзья.
И их несправедливо бросать в ущелиях!»

__________________________
*Гэндальф - один из центральных персонажей легендариума Дж.Р.Р. Толкина.
*Торин Дубощит - в легендариуме Дж.Р.Р.Толкина гном, один из главных персонажей, является наследником Королевства Под Горой, откуда его отец и дед были изгнаны драконом Смаугом.


И... Понеслось у Бильбо - не жизнь, а «полынья»…
Реки, моря, озера... сраженья и друзья.
«Дурак коротконогий, куда тебя несёт?
Сидел, не унывал бы, ну кто тебя спасёт?» -
Не раз так пролетали шальные мысли вслух.
Но вновь его взывает чернее ночи дух.

«Вперёд, за Аркенстоном!*» - кричат его друзья.
«Что в дебрях запылился, в объятиях Смауга*!
За тем, что потеряли в горе, средь злата тонн;
За тем, что охраняет дракон ужасный в нём!»

И столпы Аргоната*, стоящих у ворот,
С поднятыми руками остановили флот.
С коронами и шлемом, и боевым мечом
Бросают вызов мести, приподнятым плечом.
_______________________________________
*Аркенстон - легендарный камень, обнаруженный гномами в глубинах Эребора. Самая большая ценность сокровищницы Эребора, называемый также «Сердцем Горы» и «Государевым камнем».


Огромные фигуры из серого камня.
А лица изваяний - суровы, как броня.
И каждый, кто смотрел в них, чувствовал порой,
своё благоговение,
Почтенное тобой.

И высекли фигуры по приказу короля,
Чтоб обозначить линию - границу Гондора*
Трандуил* - король эльфов - лесных живых Существ.
В просторах Лихолесья бессмертен, лет не счесть!
Как сообщил мудрейший эльфийский их Король -
«Попасть туда лишь можно в последний луч дневной».

Верна же их дорога. Опасна и трудна.
И холодно и мокро. И слишком враждебна.
Решат остановиться. В сухой пещере - мрак.
Лежат, не шевелятся.. Гремят раскаты - знак!
Покой их был нарушен большущим гоблином,
Что Орком* он зовётся - от безобразья в нём.
И Бильбо и все гномы, вися на волоске,
Что смертию подобно, молились в закутке.
И вот он, час расправы, но словно волшебство -
Старик, что в обветшалом, всех рубит, напролом!

________________________________
*Аргонат -англ. Argonath — монумент, состоящий из двух огромной величины статуй, высеченных в скалах, стоящих по обе стороны реки Андуин.
*Гондор - южное государство нуменорцев (один из народов) в Средиземье.
*Трандуил - могущественный король Лесных эльфов Лихолесья.
*Орк - злобный, варварский народ, подчинявшийся Тёмному Властелину и составлявший основу его вооружённых сил.
*Смауг - огнедышащий крылатый дракон, главный антагонист повести. Овладел сокровищами гномов Одинокой Горы.


ГЛАВА III

НЕПРИЯТНОЕ ЗНАКОМСТВО

Устав, в одной из битв, товарищ наш отстал.
И находясь во мраке, старик его узнал.
Не тот старик, что в сером, что Гэндальфом зовут.
А тот, что был когда-то, таким, как хоббит тут.

И тот, что превратился в мерзкое существо.
Давно он бродит хмуро среди подземных вод.
Он очень любит «прелесть» - волшебное кольцо.
Оно способно сделать невидимым его!
Надеть и оказаться в свободной темноте,
Иль навсегда остаться на «зримой стороне».

Узнав, что эта «прелесть» в кармане хоббитца,
Наш Голлум так взбесился, грозив расправиться.
Но хитрый и умелый, надев это кольцо,
Остался на свободе, забыв откланяться.

Найдя старца и гномов, поведал он им песнь,
О том зыбучем броде, в котором кольцо есть.
Но всё не так-то просто - волшебник угадал,
О чём смолчал там хоббит, глася о подвигах.

И снова мрак и стужа, и орки и волки.
И поселенья глушат проклятые враги.
И вот оно, спасенье, пришло в виде Орлов.
Что мимо пролетали - забрали от орков.

Но сколько ни спасай их, беда - она везде…
Хоть в Шире или в мире, она всегда. Везде.
В беде, вдруг оказавшись, в паучьей той слюне,
В тот миг остерегавшись, сплели из них филе.

Мохнатые паучьи чудовищные твари
Так жадно и голодно на куски их рвали.

И только Бэггинс хитрый, схватив своё кольцо,
Смог быстро от погони уйти за подлецо!
«О, где же, где же счастье, обещанное нам?
Верю в любовь до гроба, не этим подлецам!»

И весь, сомнений полный, отвлёк вниманье он,
Тех страшных жадных тварей, освободив кокон.
И эльфы, тут не слишком были любезны к ним.
Сковав друзей в цепочку, поволокли к чужим.

О, как бы им хотелось попасть сейчас домой!
Но случай - неудобный, в складах с бочками - бой.
Связав всех воедино, отправили их вниз.
Всё ниже по теченью… Вот поворот, держись...

И вот, все на свободе...
Бескрайний брег, гляди...
На брегах тех стояли и город и волхвы.
Изгнанник Эребора - Торин Дубощит,
Велел открыть им город, все рады отворить!

Гордый и угрюмый - король на сей земле.
И много кто узнает - жадный до мелочей.


ГЛАВА IV

СЕРДЦЕ ГОРЫ

Но путь ещё был долог, к заветной той горе.
Ни цифры, ни щеколды - не было нигде!
И наконец, друг вспомнил, что говорил Король:
«Последний лучик солнца. Осенний. Золотой».

Дождавшись, когда солнце сокрылось за гору,
Луч солнца показал им замочную скважину!
О, слава, слава боги! Они теперь внутри!
Спокойно все добрались до логова змеи.

Змея же непростая, а яростный дракон,
Что спал и не тревожил народ, спокойным сном.
И был момент, как Бильбо, стащив чуток бронзы,
Наткнулся на дракона, поймав там взгляд гюрзы.

Укрывшись в тайном ходе, наш друг надел кольцо.
Был крайне озадачен: «Ну как пробить её?
Всё тело же покрыто крепчайшей чешуёй,
И как найти бы силы атаковать змею?
Ну как же, нам, всем гномам пройти тернистый путь?
Ведь он такой весомый, и как бы всех вернуть?»

Завидел он участок, что там на Смауге есть.
«Дракон - то ведь улитка, без чешуинок здесь!»
Надежда, вдруг, вселилась в его отважну грудь.
И Бильбо тут вернулся, всем рассказать, вздохнуть.

Как долго, как упорно, шли к цели все они!
И благодарность эту они себе нашли!
Нашли тот ценный камень, что «Аркенстон» зовут,
В горе несметных далей, златых каменьев, руд.

Но кто бы знал, что будет такая вот беда -
Дракона разъярили и он набросился!
Он кинулся в тот город, что «Эребором» звать
И начал, что есть мочи всё на пути сметать!
Вокруг - разруха, пламя бушует тут и там.
И паника людская, и треск по воротам.

Немногие отважились тогда стрелять в него.
И стрелы, вдруг, закончились у лучника того.
Но есть одна, заветная! «Хоть бы не подвела!»
И молнией смертельною вонзилася она!

Тут жадность, всем доступная, взяла над царём верх!
Не захотел делиться сокровищами! Грех!
И назревал тот самый, тот самый страшный бой!
Где эльфы, люди, гномы - сражались меж собой.
«Вот эти испытанья!», - подумал Бильбо вслух.
И все эти страданья предречены - ему.

Всему же есть начало, но есть ещё конец.
И эта битва - случай, и всех их - под венец!
В смертельной схватке, жёсткой, был ранен царь горы.
Его похоронили с тем камнем на груди.

А Бильбо получает в дар два сундучка,
С тем серебром и златом.
«А что, боролся зря?»
И друг наш, повернувшись, ко всем «своим» спиной,
С открытою улыбкой, отправился домой.

Вернувшись в Шир, он:
«Боже! Ну что же здесь не так?!»
С аукциона вещи летели только так!
Большую часть сокровищ потратил Бильбо там,
Пытаясь возвратиться к любимым там делам.

И был он очень счастлив, и до исхода дней
Он так и не признался - что ему милей.
О том, что есть в нём слабость, помимо храбрости.
О том, что его «прелесть» теперь в его власти.


ЧАСТЬ V

СПУСТЯ ГОДА

Не много и не мало, прошло лет шестьдесят.
А Бильбо не менялся - все гномы говорят.
И Гэндальф, тот могучий, с пугающим лицом:
«Это кольцо Всевластия, и магия - налицо!»

Кольцо то, что украл он у Голлума тогда,
И есть «проход» в то царство злодея Саурона*.
Тёмный чародей он, властелин кольца,
Выковал то «счастье» для самого себя!

Ковал он эти кольца тысячелетия,
Чтобы ими владели Вассалы Братия*
Своё - то он утратил в просторах темноты.
И жаждет взять обратно, да только:
«Где же, ты?»

_________________________
*Саурон - главный антагонист (непримиримый противник).
*Вассалы Братия - или Назгулы - англ. vassal, служащий.

А если ж так придётся, вернуть ему кольцо,
Всё это обернётся гибелью «всего».
Не будет того мира, где светло, зелено,
А будет только темень, где страшно и черно.

После воцарения Саурона на трон,
Он принял вдруг обличие, чтоб злобно править в нём.
Обосновался в Мордере* тот Тёмный Властелин,
И нет туда ни доступа, ни подступа другим.

Ох! Всевластья, в него вложили то,
Что оказавшись «счастьем», зависишь от него.
Владея своей волей, всегда оно могло
Само покинуть просто Хозяина своего.

А как же отказаться от «Прелести» такой?
Оно же продлевает и жизнь и тот покой.
И есть в тебе те силы, есть и волшебство,
Которое всесильно сойдёт за божество.

Могло одно колечко, подчинить их всех.
Что и послужило причиной боя вех.
И не расколоться, не переплавиться.
Лишь можно подчиниться и покаяться.

______________________
*Мордер - область на юго-востоке Средиземья к востоку от Андуина, владения Саурона.

Как и всем известно - хоббиты сильней,
Сильнее человека, от того - целей.
Если бы наш Бильбо не был хоббитцом,
Был бы он вассалом или мертвецом.

Владея, за все годы, волшебным тем кольцом,
Бильбо под давлением расстался с «подлецом».
Гэндальф убедил его уйти в долину к тем,
Где будет под присмотром и благословен.


ГЛАВА VI

НАСЛЕДНИК

В Шире том остался племянник Фродо, что
Раньше упомянут - полурослик тот.
Там ему досталось по «наследству» то,
От чего, казалось, нет жизни хоббиту.

Фродо - смелый парень, бывало с ним и так,
Что пользуясь «наследством», шутил и так и сяк.
Не относясь серьёзно, по логике вещей,
Что данность ему свыше - закон товарищей.

Идут года. И Фродо, послушав Гэндальфа,
Отправился за Бильбо.
Пусть маги там решат.
Решат, что делать с «Прелестью»,
Ведь Призраки кольца узнали всё о Беггинсах и вторглась конница.

Вассалы эти в чёрном, на чёрных лошадях.
При приближеньи - ужас, охватывает страх.
«Три кольца - эльфийских. Семь - для гномов там.
Девять колец - смертным. Каждый - по местам.
И одно - для мага, что во тьме живёт», -
Песнь он напевает и кольцо всё ждёт.

«Одно кольцо, чтоб править всеми - оно главнее всех,
И соберёт оно всех вместе и заключит во тьме».
Никто и не увидит той надписи во тьме,
Но если прислонившись, оно «идёт» к тебе.

Подумав это, Фродо всё не отводит взгляд:
«Какое ж это счастье, иметь такой «наряд».
И чтоб покончить с этим делом, с этим кольцом Всевластия,
Фродо готов пройти свой путь и попытать там счастия.


ГЛАВА VII

ЗНАЧИМОЕ РЕШЕНИЕ

И много приключений ждёт парня Фродо тут.
Друзья его из Шира помогут подойдут.
Преследуют их кони и хоббиты, едва,
Не гибнут среди леса под гневом призрака.

Покинув же пределы родного города,
Хоббиты встречают отважного воина.
Потомок и мудрец он, тот самый Арагорн*,
Предречено вернуться сейчас ему на трон.
Прямой потомок рода и следопытов вождь Оберегает Фродо,
он должен им помочь.

Но Чёрные те бесы, настигнув хоббитца,
В плечо ему вонзили кинжал - бессмыслица.
Кольчуга из мефрила* легка и так прочна,
И ценится раз в десять, дороже золота.
Спасла его рубашка из «серого дымка».
И вновь он благодарен за это - лишь отцам.

Добравшись в город эльфов, маг собрал совет.
И маги там входили и эльфы «Высший свет».
На обсуждении Гэндальф задал один вопрос:
«А можно ль уничтожить то, что Фродо нёс?
Кольцо нельзя разрушить и не оставить у себя.
Нельзя его и спрятать, отыщет и тебя!»

Мудрей совета нет на свете:
«Нести его туда, где в раскалённом жерле лавы,
Саурон ковал тогда».
«Кого назначить главным? Кто кольцо несёт?»
И Фродо, не замедлив, вдруг произнесёт:
«Я пойду, я понесу. Мне нужно лишь одно -
Быть до конца уверенным, что тот ли путь найду».

Но как же быть и что же делать, ведь он не справится один?
Такая роль в мире злодейства может достанется другим?
«О, нет же, Фродо! Ты здесь избран!
И мы пойдём все за тобой!
Чтоб не решил ты - не будешь изгнан!
И мы поддержим, Бог с тобой!»

И представители сословий, из всех присутствующих там,
Пожали руку крепко Фродо, гордясь, геройству и словам.

_________________________
*Арагорн - последний вождь следопытов и первый король Воссоединённого Королевства.
*Мефрил - вымышленный благородный металл.


ГЛАВА VIII

БОЙ С ДУХОМ

И днями и ночами продвигают на восток.
И мгла их настигает, на крыльях зло несёт.
Повсюду - звери, птицы - кружат день напролёт.
И ночью им не спится - снежный ком несёт.

Оборотни, волки, орки - как всегда.
Чудовищные спруты атакуют с Запада.
Друг друга защищая, «Братия кольца»,
Они ещё не знают всю силу «подлеца».

Пройдя через пещеру, среди тех смутных дней,
Случайно пробудили они Балрога* в ней.
Казалось, что остались все беды позади,
Наша тут компания собралась уходить.

Древнее и могучей Балрога - духа нет.
И демона в нём сущность, и страха.
Вот - портрет.
И в схватке той, ужасной, мрачный дух - горой
Падает в ущелье, хватая за собой.
Огненным хвостом, цепляя Гэндальфа,
Он навсегда затих, оставив без «вождя».
_______________________
*Балрог - демоническое существо.


Водный сплав и лодки, припасы и плащи.
«Вперёд, к реке Великой*! За нами - палачи!»
Преследуют их орки, во сплаве по реке,
Бежит за ними Голлум, украдкой, в панике.

Причиной недоверья у Фродо к «беглецам»
Стало кольцо Всевластья, попав оно к глупцам.
И, с этого момента два малых хоббитца,
Держали путь чрез горы, и тёмные леса.

Энты* - союзники народов в войне «кольца».
И населяют Средиземье, говоря на языке отца.
Это народ, похожий на деревья, гоняют орков тут.
И защищая свои коренья, эльфов - берегут.

«Главарь» могучих великанов - схватил двух хоббитов себе.
Послушав правду, энты рьяно решили отнести к земле.
К той самой крепости громадной, где царствует вся «тьма во мгле».
И нет там места, жившим ране, древам зелёным... как везде.

В столетней кроне притаившись, в пожухлой, тоненькой листве,
Друзья на миг окаменели с знакомства.
Как во сне.
«Ох и могучи эти ветви, и корни движутся во тьме».
И благодарны эльфам энты:
«Нас излечили от немоты»

И высоки и очень сильны, способны камни разрывать.
Когда же гнев, в полоборота - и скалы далеко кидать.
Крушат, крушат они твердыню, всё ближе к крепости гнилой.
И сколько же в них силы, веками копленной.
«Все в бой!»

В трудах, преодолев те скалы, на подступах к «возмездию»,
Поймали Голлума, что следует, прильстясь кольцом, той «прелестью»
Заставив подлеца поклясться, что будет им служить,
Покажет им дорогу Мрака, и отведет в «нежить».

Ведёт через болото Мёртвых, где бродят колодовства огни.
В воде виднеются всё лица - погибших воинов земли.
Вдоль - стены гор, всё дальше к югу, через «цветущую страну»
Ведёт их Голлум, хоббит грубый, в то царство Призраков и тьмы.

А те друзья, которых Фродо оставил из недоверия, добрались в лес,
Встречают Мага, того, что в Роковой скале исчез!
«Он не погиб, тот древний воин! Он полубог, из Царства Сил!
Не просто так ведёт он Фродо. Многих на пути сразил!»

______________
*Река Великая - синд. Anduin, крупнейшая река Средиземья, расположенная между Мглистыми горами и Лихолесьем и впадающая в Великое море на юге Гондора. до окончательного падения Тёмного Властелина Саурона низовья Андудина служили фактической границей между силами Света и Тьмы.
*Энты - один из народов, населяющих Средиземье. Внешне сильно напоминают деревья. Их название происходит от англо-сакс. слова, означающего «великан».


ГЛАВА IX

ОТЧАЯНИЕ

И трепеща от ужаса, минуя гору за горой,
Им открывается картина - выводят войско Орков в бой!
И тут предательство: в туннеле, в который лестница ведёт,
Вдруг, Голлум исчезает, направив друзей в брод.

В туннелях мерзких поджидает гигантское паучище,
Фродо оно кусает, парализуя напрочь всё.
Сэм - верный друг, пускается на выручку,
И монстр отступает, не забрав свой «свёрточек».

Подумал Сэм, что Фродо - хозяин его, мёртв,
И что ему придётся исполнить тот «должок».
В отчаянье снимает он с шеи Фродо то,
За что тот поплатился, борясь неистово.

Нахлынув в туннель, Орки, унесли с собой Безжизненное тело отважного, гурьбой.
Их миссия - доставить Фродо и кольцо
Своему хозяину, во что бы то ни шло.
А когда-то Голлум, великий лжец, лазун, встретил Паучиху
И был ею сражён.
Напившись её злобы на все свои века,
Он вынужден склониться, представив ей тела.

Теперь стало понятно: зачем и почему
этот противный хоббит повёл их в эту тьму.
О, как же счастлив Сэм был, когда он узнаёт,
Что друг его лишь в коме, в параличе. Живёт!

Сэм проявляет храбрость вновь - из лап коварных Орков
Спасает он хозяина, пробравшись в башню чудом.
Голодные, холодные и в вечной темноте,
Крадутся наши хоббиты в «Царствие во тьме».


ГЛАВА Х

ПОБЕДА НАД ЗЛОМ

Тем временем, оставшись по ту сторону горы,
Друзья, во главе с Магом, вели процесс войны.
Помощь здесь идёт им - войско призраков,
Томящихся в неволе, давших предкам кров.

Добравшись до вулкана, их Голлум там нагнал.
Прогнать не удаётся.
Он крепко к ним пристал.
Поднявшись к жерлу, Фродо хотел отдать кольцо
Туда, где «породилось». Зловещее оно.

Но власть же талисмана - слишком велика!
И не даёт покоя хоббиту, а зря!
Надев кольцо, в безумии,
Фродо прокричал, что не готов расстаться,
«прелестью» он звал.

Голлум тут же бросился на незримого его
И откусил тот палец, вместе с тем кольцом.
Оступившись, в пропасть падает «оно»,
Где огненное жерло, где жарко, горячо!

У стен той Чёрной крепости* - неравная борьба!
Орки, тролли, горы трупов, пламени стена.
Всё разом, вдруг, решается.
И всему - конец,
Гибнет от «несчастия» Властелин колец!

Король Арагорн возвращается на трон.
На трон своих давнишних предков,
Где должен был быть Он!
С великим же почётом и уважением,
Провожает хоббитов, с большим признанием!

Скромный же спаситель мира и тепла,
На корабле отправился чрез море, навсегда.
В ту страну бессмертия, где солнце и цветы,
В ту страну той вечности, надежды и любви.
__________________________
*Чёрная крепость - или «Барад-дур» переводится с синдарина как «Тёмная Башня». Была разрушена при низвержении Саурона и уничтожении Кольца Всевластья.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

И много лиц, и много судеб, которых автор не назвал.
Но про храбрецов отдельных - всю правду рассказал.

P.S.

И хочется сказать Вам, читатели мои -
Есть место в жизни дружбе, радости, любви.
Не нужно их бояться, тех трудных дней, невзгод,
когда с тобою рядом живёт честной народ!

07.02.2022 г.
25.11.2022 12:10
ЧАРЫ
Сынишка на ночь просит сказок,
Чтоб в чудодействе утонуть.
Едва коснутся чары гл'азок, -
В мир волшебства готов рвануть!

- Твой сон украдкой я нарушу,
На цыпочках, едва дыша,
Пока ты спишь, залезу в душу
Фантазий бурных, неспеша.
Я - домысел, твой плод мечтаний,
Забывший явь в бреду ночном.

И контур чётких очертаний
Покроется чудесным сном.

02.11.2022 г.
25.11.2022 11:45
В ДЕРЕВНЮ К ДЕДУ
Как только школа на пороге
Помашет вслед мне дневником,
Я с радостью уже в дороге
В деревню к деду, босиком.

И пчеловод же он "заядлый",
И винодел "такой себе".
Зато художник он "опрятный",
Малюет кистью на холсте.

Его излюбленный беретик
Спадает прямо на глаза.
А на руке - чернильный "крестик",
Чтоб не забыть про чудеса.

Меня Ольг'унькой называет,
Я у него совсем одна!
К искусству красками взывает, -
Для этого я рождена!

И пряность лета интересна
И красота горных лугов.
Не успевает, если честно,
Хватает лишь "на пять шагов".

А за неделей шли недели,
И сенокос уж "на носу".
А краски нам не надоели,
Рисуем чистую росу.

Своим мальчишеским задором
Мой дед настолько увлечён,
Что не заметил за забором -
Пчелиный улей был взбешён!

- То ли Ольгунька постаралась,
Залезла, улей ворош'а;
То ли "нечистая" добралась
Своими кр'ылами шурш'а!

Вцепилось в нос стальное жало!
Дед'улин нос в момент распух!
И за забором "задрожало"
Гнездо, в полсотни, может двух!

***

Мой дед "Урал" завёл не сразу,
Поспешно люльку прикрепив.
Я не каталась в ней ни разу.
Залезла, юбку зацепив.

Помчались с дедом мы по полю,
Пчелиный рой не отставал!
Насобирали "кочки боли",
А "полк" всё ближе доставал!

Опух нос деда, словно груша,
Да и берет "залез" на глаз,
- Прощай, моя родная с'уша!
Ищи скорее, водолаз!

Так, оказались мы в болоте
С зелёной жабой в волосах, -
Как в старом добром анекдоте
И с тиной вязкой на зубах.

Отстали пчёлы! Рой капризный!
И разлетелись кто куда.
И мы, шутливо и чудесно,
"Кормили" мошек у пруда.

***

А я, художником не стала.
И ожиданьям вопреки
Стихи писать почаще стала,
В деревне деда, у реки.

11.11.2022 г.
25.11.2022 06:02
СТУДЕНЬ
Из дымохода жду я чуда.
Когда ввалится оно в дом?
Вчера, я слышал, у соседа
Всю трубу покрыло льдом.

С отцом мы печь топили поздно,
Чтоб до рассвета дотянуть.
А как же дедушке Морозу
По льду такому проскользнуть?!

Вдруг, запыхтела наша печка,
Затрепетала, ожила.
Да так, что бабушкина свечка
Свой фитилек сама зажгла!

Всё заискрилось в вальсе нежном,
Под белоснежной простыней.
И в детстве раннем безмятежном
Явился дед, совсем седой.

Испачкал красненький костюмчик,
Мешок с подарками порвал.
Я встал на деревянный стульчик,
Стишок задорный прочитал.

Тряхнул копченой бородою, -
Завьюжил зимнюю метель.
Своею внучкой молодою
Украсил л'еса колыбель.

Укутал миленьких зверушек
От бурь и лютых холодов.
Под ёлку новеньких игрушек
Попрятал. Ну и будь таков!

Я не учёл, что дед - "морозный", -
Труба была в жарком огне.
И он растаял, холод грозный,
Исчез мой студень, по весне.

Расстройств предела и не сыщешь, -
Он не придёт, казалось мне.
- У ранней осени поищешь,
Она подарит хлад тебе.

***

Сосед тот хитрым оказался, -
Залил трубу свою водой.
Чтоб каждый день к нему катался
Дедуля с чистой бородой!

16.11.2022 г.
24.11.2022 15:39
Мясоед
Ус короткий, хвостик набок, -
Полосатый мясоед.
Он так горд, что взял бы кубок
Сокрушительных побед!

Нет сравнения, учтивый,
Средь воспитанных котов.
Малость только шаловливый,
Сдачи дать всегда готов!

Ленькой звать сие признанье,
Раскрасавца моего.
- Оппонент? Одно названье!
Нету шансов у него!

Валов'ой походкой шаткой
Всегда проходит по двору.
И обладает жёсткой хваткой,
Кто не понравится ему.

12.10.2022 г.
24.11.2022 15:32
©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!