В далеком созвездии Тау Кита
Все стало для нас непонятно,–
Сигнал посылаем: «Вы что это там?» –
А нас посылают обратно.
На Тау Ките
Живут в красоте –
Живут, между прочим, по-разному –
Товарищи наши по разуму.
Вот, двигаясь по световому лучу
Без помощи, но при посредстве,
Я к Тау Кита этой самой лечу,
Чтоб с ней разобраться на месте.
На Тау Кита
Чегой-то не так –
Там таукитайская братия
Свихнулась, – по нашим понятиям.
Покамест я в анабиозе лежу,
Те таукитяне буянят,–
Все реже я с ними на связь выхожу:
Уж очень они хулиганят.
У таукитов
В алфавите слов –
Немного, и строй – буржуазный,
И юмор у них – безобразный.
Корабль посадил я как собственный зад,
Слегка покривив отражатель.
Я крикнул по-таукитянски: «Виват!» –
Что значит по-нашему – «Здрасьте!».
У таукитян
Вся внешность – обман,–
Тут с ними нельзя состязаться:
То явятся, то растворятся...
Мне таукитянин – как вам папуас,–
Мне вкратце об них намекнули.
Я крикнул: «Галактике стыдно за вас!» –
В ответ они чем-то мигнули.
На Тау Ките
Условья не те:
Тут нет атмосферы, тут душно,–
Но таукитяне радушны.
В запале я крикнул им: мать вашу, мол!..
Но кибернетический гид мой
Настолько буквально меня перевел,
Что мне за себя стало стыдно.
Но таукиты –
Такие скоты –
Наверно, успели набраться:
То явятся, то растворятся...
«Вы, братья по полу, – кричу, – мужики!
Ну что...» – тут мой голос сорвался,–
Я таукитянку схватил за грудки:
«А ну, – говорю,– признавайся!..»
Она мне: «Уйди!» –
Мол, мы впереди –
Не хочем с мужчинами знаться,–
А будем теперь почковаться!
Не помню, как поднял я свой звездолет,–
Лечу в настроенье питейном:
Земля ведь ушла лет на триста вперед,
По гнусной теории Эйнштейна!
Что, если и там,
Как на Тау Кита,
Ужасно повысилось знанье,–
Что, если и там – почкованье?!
1966