"Вредные" советы начинающему поэту
Те, кто читал мою предыдущую публикацию, надеюсь, прониклись мыслями об основах стихосложения и будут строго им следовать!!...)))) Шучу, шучу конечно. Но поэзия, как и жизнь, не всегда едет по накатанной колее и иногда вытворяет такие фортели и кульбиты, что не влезает ни в какие рамки оговоренных правил и традиций!
Предположим, что Вы написали стихотворение, даже придумали все уникальные рифмы и строчки вам так нравятся, что больше всё - ничего переделывать не хочется, НО…ритм продолжает хромать! Ну что тут поделаешь – переписывать, подбирать иные слова, чтобы уложиться в требуемый ритм, или плюнуть на всё и выложить на суд читателей так, как есть?!?!
Оказывается, можно выложить и так, но есть определенные хитрости! Попробуйте разбить стихотворение на строчки совсем по другому принципу – интонационному. Чтобы долго не объяснять, я приведу пример на своем вирше:
13 - К чёрту, махнуть рукой и с дурацким посвистом
13 - Беса не ждать в ребро и соблазна аспида…
13 - Знаешь, подружка, кризис среднего возраста -
16 - Это не смена мужа и даже не смена паспорта…
12 - Вроде бы сорок лет - ну такая малость,
13 - Капля соленой воды в океане целом!
12 - Страшно стареть, подружка, но что нам старость? -
12 - Просто проблемы роста души над телом.
13 - К чёрту, махнуть рукой и с дурацким посвистом
13 - На хрен послать судьбу, тоже мне, советчица…
14 - Знаешь, подружка, кризис среднего возраста -
14 - Это всего лишь диагноз. Бывает. Лечится.
Видите, какой разброс в количестве слогов в строках? Ужас !!! Но этот ужас у меня получился намеренно, потому что стихотворение это было написано как отклик на стихотворение другого автора и я старался полностью соблюсти ритм исходного произведения! Но разве мог я себе позволить напечатать его в таком виде ? Да никогда!!! И я прибегнул к интонационному разбиению стихотворения. Мало того, я решил, что все строки у меня будут начинаться не с заглавной буквы, а с прописной, что еще больше сгладит ритм при чтении! Вот что при этом у меня получилось:
к чёрту,
махнуть рукой
и с дурацким посвистом
беса не ждать в ребро и соблазна аспида…
знаешь, подружка,
кризис среднего возраста -
это не смена мужа
и даже не смена паспорта…
вроде бы сорок лет - ну такая малость,
капля соленой воды
в океане целом!
страшно стареть, подружка,
но что нам старость? -
просто проблемы роста
души над телом.
к чёрту,
махнуть рукой
и с дурацким посвистом
на хрен послать судьбу,
тоже мне, советчица…
знаешь, подружка,
кризис среднего возраста -
это всего лишь диагноз.
бывает.
лечится.
Согласитесь, и смотрится и читается куда лучше, чем исходный текст! Но не обольщайтесь – это всего лишь исключение из общих правил..))) Просто я показал Вам, что такая возможность есть!
Но и это еще не все! Иногда вам ох как хочется выделить в стихотворении какую-то отдельную часть, или особенно концовку, где будет изюминка всего вашего стихотворения. В этом случае поэты тоже прибегают к смене ритма и даже смене рифм!
Вот пример того, как можно это сделать:
Вы не созданы для одиночества,
я - для пламенной вечной любви.
Вы пленительны, Ваше Высочество!
я - отродье плебейской крови.
Вы речисты, умны и решительны,
я стеснителен, хоть и болтлив.
Вы чертовски обворожительны,
я с рождения был некрасив.
Вы строги, недоступны и взбалмошны,
я открыт как кабацкая дверь.
Вы походкою - светская барышня,
я - уставший измотанный зверь.
Вы фигуркой точеной отмечены,
я стареющим телом безлик.
Вы - Великая Русская Женщина!
я - нескладный, сермяжный мужик.
Вы и я...я и Вы...Вы и я...
Двуединая блажь бытия...
Видите? Я нарочито сбил в самом конце ритм, поменял рифму на параллельную, да к тому же, отделил пустой строкой эту концовку! Т.е. я дал понять читателю, что в этих двух строка кроется вся суть стихотворения! Это только один пример, а есть стихи, когда такие «хитрости» можно использовать в каждом четверостишии одного произведения. Например, если Вы ведете диалог с кем-то и хотите, чтобы одно четверостишие имело «женские» рифмы, а следующее – «мужские». Тогда у читателя создается впечатление, что идет диалог между мужчиной и женщиной!
Ах да, я же вам ничего не рассказывал про эти рифмы – "мужскую" и "женскую". Если честно, хотел написать отдельную публикацию на эту тему, но пока, чтобы было понятно:
«женская» рифма – это когда ударение падает на ПРЕДПОСЛЕДНИЙ слог:
Не описать житейской пьесой
Разнообразий женских трюков:
Гадюка может стать принцессой,
Как и принцесса стать гадюкой.
«мужская рифма» - это когда ударение падает на ПОСЛЕДНИЙ слог:
Да слава богу, есть что пить и есть,
И жаловаться вроде б не с руки...
Но хочется, чтоб не было как есть,
А хочется, чтоб было вопреки!
«женская» рифма более мягкая, «мужская» более твердая!
Даже не знаю, правильно ли я сделал, что опубликовал эти вредные советы. Ведь сам же перед этим ратовал за чистую, классическую поэзию! Ну да ладно, главное, чтобы эти "вредные" советы не были для вас путеводной звездой, а могли выручить в случае крайней необходимости!
Творите, пробуйте, радуйтесь жизни и радуйте вашими стихами своих читателей!..)))