Алексей Елькин 196
 
Алексей Елькин
20.12.2023 14:43

Приключения Пломыка (Перевод с польского)

Приключения Пломыка

(Перевод с польского сказки в стихах
Стефана Тодорского «Пломык»)

В четверг или пятницу
Чиркнула спичка.
С неё соскочил
Огонёк-невеличка.
День добрый! – мигнул он,
Как старый знакомый, -
Я маленький пламень,
Зовут меня Пломык!

И в печку – прыг-скок!
Загорелась берёста.
А Пломык подумал:
Расти очень просто.
Запел он, дрова
Запалил мимоходом
И в танце прошёлся
По всем дымоходам.

От этого танца
Плита раскраснелась,
И кухня промолвила:
«Славно согрелась!»
Термометр испуганно
Выкрикнул: «Жарко!»
«Прекрасно», - пропела
В ответ скороварка.

А детям, вернувшимся
С лыжной прогулки,
Готовы блины
И горячие булки.

Но вечером Пломык
Подумал, скучая:
«Отведали дети
душистого чая,
Кино посмотрели,
В хоккей поиграли,
С горы покатались,
Снежки покидали…
А мне в этой печке
Тоскливо и тесно,
Нисколько, ни капельки
Не интересно».
Малыш разбежался,
Подпрыгнул повыше,
В трубу прошмыгнул
И скатился по крыше.
По улицам тёмным,
Холодным и мрачным,
Он шёл одиноко,
Испугом охвачен.

Но видит – пекарня
Стоит недалече.
В пекарне большие,
Просторные печи.
И Пломык забыл
Про свои огорченья,
Всю ночь выпекал
Пироги и печенье.

Но утром услышал
О крупном заводе
И сразу подумал:
«Мне это подходит.
Хочу на завод –
Я ни разу там не был,
Там печи плавильные,
Трубы до неба»…

Стал Пломык большим,
Начал плавить металлы.
Но летом зазнался:
«Мне этого мало!
Хочу дорасти
Аж до самого неба!
На лес погляжу-
Я ни разу там не был.
Я стану огромным
Всесильным, могучим!»
И Пломык отправился
К чащам дремучим.

Кусты загорелись,
Деревья и травы,
Пожар охватил
Вековые дубравы.
Огонь клокотал
Над берёзовой рощей,
Шумел: «Я добился
Неслыханной мощи!

Какая свобода,
Какое раздолье…»

Потом же, когда
Посмотрел на уголья,
На лес почерневший,
Пустой, омертвелый,
Опомнился Пломык:
«О, что я наделал…»

Заплакал: «Простите,
Деревья и травы,
Простите меня,
Вековые дубравы.
Простите, простите,
Деревья и птицы.
Я больше не буду,
Не буду хвалиться…»

Стал маленьким снова,
Побрёл виновато
В ту печь, из которой
Умчался когда-то…

Он греет квартиру,
Живёт, не скучая.
- Отведайте, дети,
Горячего чая!
© Алексей Елькин
Замечательно, Алексей. Владеете польским?
Алексей Елькин
20.12.2023 20:15
Благодарю, Валерий! Нет, польским не владею. Но подстрочник сделал сам, по словарю. У меня мама занималась вязанием на спицах и в 70-е годы выписывала два польских журнала, где были страницы, посвящённые вязанию. Чтобы разбираться в них, выписала словарь и учебник польского.
Впоследствии мне эти книги пригодились. Наша кировская поэтесса Галина Кустенко в 80-х побывала на Всеславянском семинаре поэзии. Там участники, помимо всего, обменивались друг с другом книгами, потом переводили стихи.
Стефан Тодорский перевёл на польский стихи Галины, она перевела на русский несколько его лирических стихотворений, а стихи для детей предложила перевести мне. Я решил попробовать. Сначала отнёсся к этому как к своеобразному упражнению, а потом втянулся в процесс и вдохновение пришло...
Елена Павленко
20.12.2023 21:15
Алексей, прекрасная работа! Обязательно почитаю своему внуку.
Алексей Елькин
20.12.2023 22:25
Елена, благодарю сердечно! По опыту знаю, что сказка нравится детям и они извлекают из неё много полезного. Стефан Тодорский много лет работал пожарным и решил в занимательной форме рассказать детям, о том, что огонь может быть добрым помощником, а может и немало бед принести.
Алексей,Вы кладезь знаний и мудрости!Каждый раз встречаешь на вашей страничке что - то новое и интересное.
Очень понравился стих!И детям он очень понравится!Почитаю им!Спасибо Вам!
Алексей Елькин
22.12.2023 01:16
Благодарю за тёплый отзыв, Надежда! Всегда приятно осознавать, что стихи живут своей жизнью, уже не зависящей от автора...
Виктор Михнев
22.12.2023 09:55
Алексей, сказка получилась интересной, увлекательной и поучительной. Благодарю от души.
Алексей Елькин
22.12.2023 16:51
Взаимно, Виктор, - благодарю за добрый отзыв!
Великолепно, Алексей! Спасибо, настоящее удовольствие испытал!
Алексей Елькин
26.12.2023 20:52
Марат, благодарю от души! Рад Вашему отзыву. С Наступающим Новым годом! Добрых свершений на Пути!
©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!