Paul Fleming (?) - O Времени
Auff die Zeit
Die Zeit ist kurtz / die Ewigkeit ist lang /
Drum nutz die kurtze Zeit / eh sie dir gar entgang.
---
NB: Flemings Autorschaft ist nicht sicher /
ähnliche Versionen auch bei den anderen Dichtern
-----
Paul Fleming
(* 5. Oktober 1609 in Hartenstein (Sachsen);
† 2. April 1640 in Hamburg)
war ein deutscher Arzt und Schriftsteller (dt.-wiki)
Пауль Флеминг (1609 / 1640)
O Времени
Недолго Время / Вечность же длинна /
Возьми его / пока не вырвалась она.
---
Авторство Флеминга не доказано /
похожие варианты у других авторов
28.01.2026 23:31
Reiner Kunze - Дюссельдорфский экспромт
Düsseldorfer Impromptu
Der himmel zieht die erde an
wie geld geld
Bäume aus
glas und stahl, morgens
voll glühender Früchte
Der mensch
ist dem menschen
ein ellenbogen
----
Reiner Kunze
(* 16. August 1933 in Oelsnitz/Erzgeb.)
ist ein deutscher Schriftsteller, literarischer Uebersetzer
und DDR-Dissident (de.wiki)
Райнер Кунце (род. 1933, Саксония)
Дюссельдорфский экспромт
Небо притягивает землю
как деньги деньги
Деревья из
стекла и стали, утром
полны пылающих плодов
Человек
человеку
локоть
28.01.2026 23:29
Carolina Jaenisch - В земное средостенье
* * *
Es wurden in dem düstern Erdenleben
Drei Genien aus einer besseren Welt,
Die Trost ein jedem herben Schmerze geben,
Den guten edlen Menschen zugesellt:
Doch denen nur, die ihren Wert empfinden,
Ist es vergönnt, die Himmlischen zu finden.
Den 14. Juni 1827
Moskau
----
Karolina Karlowna Pawlowa (geb. Jaenisch)
*10. Juli 1807 in Jaroslawl;
†02. Dezember 1893 in Hosterwitz bei Dresden:
war eine russische Dichterin, Uebersetzerin und Malerin (de.wiki)
Каролина Карловна Йениш (Яниш) / в замуж. Павлова (1807 / 1893)
* * *
В земное средостенье, мрачную юдоль,
К хорошим людям, с добрым поведеньем,
Ниспосланы три ангельских виденья, —
Во утешенье, ослаблять им боль:
Но лишь тому, кто мог их почитать,
Дарован шанс Небесных отыскать.
.
.
.(
28.01.2026 23:28
Paul Fleming - Тщета
Vanitas
Was ist der Mensch? Ein Wind / ein Schatten / Rauch und Staub /
Heut groß / bald klein / bald nichts / und alles doch ein Traum.
-----
Paul Fleming
(* 5. Oktober 1609 in Hartenstein (Sachsen);
† 2. April 1640 in Hamburg)
war ein deutscher Arzt und Schriftsteller (dt.-wiki)
Пауль Флеминг (1609 / 1640)
Тщета
Что — человек? Есть ветер / тень / и пепел он/
Сей час велик/ вдруг мал / ничто / и всё есть сон.
.
.
.(
27.01.2026 23:59
Friedrich von Logau - Эпитафия Врачу
Grabschrifft eines Artztes
Hier liegt ein Artzt, ist todt! der Tod in einem Nu
Schloß, eh er sich versah, die Apothecke zu.
---
Sinngedichte / Desz dritten Tausend siebendes Hundert (51.)
-------------
Friedrich von Logau (Pseudonym Salomon von Golaw)
* vor 24. Januar 1605 in Brockuth bei Nimptsch, Herzogtum Brieg;
† 24. Juli 1655 in Liegnitz, Herzogtum Liegnitz)
war ein deutscher Dichter und Epigrammatiker des Barocks (de.wiki)
Фридрих фон Логау
(1604 или 1605, Силезия / 1655, Лигниц)
Эпитафия Врачу
Здесь врач лежит, он мёртв! Подобно дровосеку,
Срубила Смерть его цветущую аптеку.
.
.
.(
27.01.2026 23:59
Franz Grillparzer - Телеграфныя Линии
Telegraphenleitung
Vielfach Drähte zum Bedarfe
Hoch auf schlanker Stangen Gipfel,
Recht wie eine Äolsharfe
Für der Staatskunst Schnaderhüpfel.
-------
Franz Seraphicus Grillparzer
(* 15. Jänner 1791 in Wien; † 21. Jänner 1872 in Wien)
war ein österreichischer Schriftsteller (de.wiki)
Франц Грильпарцер (1791 / 1872)
Телеграфныя Линии
Провода висят, как шарфы,
Поверху столбиной кодлы, —
Эолическия арфы
Для чиновничьего йодля.
.
.
.(
27.01.2026 23:57
Friedrich von Logau - Друда
Auff Drudam
Druda brachte gleichwol Töchter, hatte sie gleich keinen Mann;
Eben darum, weil kein Vater, kamen lauter Töchter an.
---
Sinngedichte / Desz dritten Tausend siebendes Hundert (50.)
-------------
Friedrich von Logau (Pseudonym Salomon von Golaw)
* vor 24. Januar 1605 in Brockuth bei Nimptsch, Herzogtum Brieg;
† 24. Juli 1655 in Liegnitz, Herzogtum Liegnitz)
war ein deutscher Dichter und Epigrammatiker des Barocks (de.wiki)
Фридрих фон Логау
(1604 или 1605, Силезия / 1655, Лигниц)
Друда
Дочерей родила справно, мужа ж не было у ней;
Раз отца у них не будет, — то рожала дочерей.
.
.
.(
26.01.2026 23:15
Paul Fleming - Будь рад
* * *
Sey frölich / wenn du kanst / und traurig / wenn du müsst.
Was ändert Klagen doch? Die Noth bleibt / wie sie ist.
-----
Paul Fleming
(* 5. Oktober 1609 in Hartenstein (Sachsen);
† 2. April 1640 in Hamburg)
war ein deutscher Arzt und Schriftsteller (dt.-wiki)
Пауль Флеминг (1609 / 1640)
Будь рад / раз можешь ты/ грусти/ когда беда.
Что толку ныть? Беда ж не сгинет / в никуда.
.
.
.(
26.01.2026 23:13
Franz Grillparzer - Художественная форма
Künstlerische Form
Wenn des Kindes Organe fertig sind,
Weht der Geist sie an wie Luft und Wind.
Das Umgekehrte ginge freilich geschwind,
Doch aus dem Geist macht man kein Kind.
---
Aus: Epigramme (1856)
-------
Franz Seraphicus Grillparzer
(* 15. Jänner 1791 in Wien; † 21. Jänner 1872 in Wien)
war ein oesterreichischer Schriftsteller (de.wiki)
Франц Грильпарцер (1791 / 1872)
Художественная форма
Когда дитя вполне сформировалось,
То дух его овеет, словно ветерок.
Но и обратное - увы! - случалось:
Вот только деток дух ещё не приволок.
.
.
.(
26.01.2026 23:12
Friedrich von Logau - Товары Похоти
Wahren der Wollust
Wer sich nach der Wollust-Wahren als ein Kauffmann wil bemühn,
Wird, wie witzig er gleich handelt, Reue haben zum Gewin.
---
Sinngedichte / Desz dritten Tausend siebendes Hundert (44.)
-------------
Friedrich von Logau (Pseudonym Salomon von Golaw)
* vor 24. Januar 1605 in Brockuth bei Nimptsch, Herzogtum Brieg;
† 24. Juli 1655 in Liegnitz, Herzogtum Liegnitz)
war ein deutscher Dichter und Epigrammatiker des Barocks (de.wiki)
Фридрих фон Логау
(1604 или 1605, Силезия / 1655, Лигниц)
Товары Похоти
Кто их, будучи купцом, стремится приобресть,
Как бы ни был он хитер, но станет сожалеть.
.
.
.(
25.01.2026 23:55
Paul Fleming - Как она плезировала
Als sie sich im Schnee erlüstirete.
Spiel immer, wie du tust, doch denke diß darbei,
daß unter diesem Scherz auch etwas Ernstlichs sei!
Du übertriffst, mein Lieb, des liechten Schnees Brauch:
so viel du weißer bist, das bist du kälter auch.
----
Paul Fleming
(* 5. Oktober 1609 in Hartenstein (Sachsen);
† 2. April 1640 in Hamburg)
war ein deutscher Arzt und Schriftsteller (dt.-wiki)
Пауль Флеминг (1609 / 1640)
Как она плезировала в снегу.
Играй свою игру, но всё ж не забывай:
Не всякой шуткою запорошишь раздрай!
Ведь ты, любовь моя, снег превзойдешь сполна:
Белее ты, чем он — и пуще холодна.
.
.
.(
25.01.2026 23:51
Franz Grillparzer - Перевёрнутый мир
Verkehrte Welt
Die Literarhistoriker
Sind gegen mich gar strenge Richter,
Als wäre ich ein Literarhistoriker,
Und sie wären Dichter.
---
Aus: Epigramme (1856)
-------
Franz Seraphicus Grillparzer
(* 15. Jänner 1791 in Wien; † 21. Jänner 1872 in Wien)
war ein österreichischer Schriftsteller (de.wiki)
Франц Грильпарцер (1791 / 1872)
Перевёрнутый мир
Историки словесности
Так мною разъяреты,
Как будто я из древности, —
Они же все: поэты.
.
.
.(
25.01.2026 23:48
Friedrich von Logau - Гибкая Дружба
Gewandelte Freundschafft
Der die Freundschafft auff kan heben,
Hat sie nie recht angegeben.
Der ward falsch ein Freund genennt,
Der sich von dem Freunde trennt.
---
Sinngedichte / Desz dritten Tausend siebendes Hundert (43.)
-------------
Friedrich von Logau (Pseudonym Salomon von Golaw)
* vor 24. Januar 1605 in Brockuth bei Nimptsch, Herzogtum Brieg;
† 24. Juli 1655 in Liegnitz, Herzogtum Liegnitz)
war ein deutscher Dichter und Epigrammatiker des Barocks (de.wiki)
Фридрих фон Логау
(1604 или 1605, Силезия / 1655, Лигниц)
Гибкая Дружба
Кто дружбу может взять — и отменить,
Тот просто неспособен был дружить.
Таких друзьями называть не можно,
Кому друзей кидать несложно.
.
.
.(
24.01.2026 23:15
Franz Grillparzer - Поэзия Труда
Poesie der Arbeit
Die Arbeit ist etwa auch poetisch,
Wir wollen da nicht streiten lang;
Doch ist die Wahrheit antithetisch,
Denn poetischer noch ist der Müßiggang.
---
Aus: Epigramme (1856)
-------
Franz Seraphicus Grillparzer
(* 15. Jänner 1791 in Wien; † 21. Jänner 1872 in Wien)
war ein oesterreichischer Schriftsteller (de.wiki)
Франц Грильпарцер (1791 / 1872)
Поэзия Труда
Работа, в общем, поэтична,
Поэзия есть труд, не без того;
Но истина — антитетична,
Ведь праздность поэтичнее всего.
.
.
.(
24.01.2026 23:12
Gerhard von Halem - Предопределение
Prädestination und freier Wille
Was streiten wir denn für und für?
Ihr Herren Streiter, möchten wir
Zur Einigung uns neigen!
Wohl dem, der sich's zu Herzen nimmt!
Wir sind zur Torheit vorbestimmt
Und frei, um sie zu zeigen…
---
Gerhard Anton von Halem
(* 2. Maerz 1752 in Oldenburg (Oldb);
† 4. Januar 1819 in Eutin)
Герхард Антон фон Галем (1752 / 1819)
Предопределение и Свобода Воли
Зачем нам ссориться всегда?
Давайте лучше, господа,
Поищем единенья.
Блажен, кто понял, что все мы
На глупости обречены,
Вольны лишь в проявленьях.
.
.
.(
24.01.2026 23:07
Friedrich Halm - Стремишься к счастию
* * *
Du strebst nach Glück und ringest spät und frühe,
Doch ob du es erreichest, steht dahin;
Und wenn du dir's erkämpft mit vieler Mühe,
Zerfließt dir's in der Hand und geht dahin!
Aus: Meinungen und Stimmungen.
------------
Friedrich Halm
(=/ Eligius Franz Joseph Freiherr von Münch-Bellinghausen;
* 2. April 1806 in Krakau; † 22. Mai 1871 in Wien)
war ein österreichischer Dichter, Novellist und Dramatiker (de.wiki)
Фридрих Гальм
(=/Барон Элигий Франц Йозеф фон Мюнх-Беллингаузен, 1806 — 1871)
* * *
Стремишься к счастию, везде, всегда?
Но вот достигнешь ли, — вопрос немалый:
Ведь даже покоренное, как не бывало,
Оно из рук твоих изчезнет, в никуда!
.
.
.(
24.01.2026 00:30
Franz Grillparzer - Итальянский вопрос
Italienische Frage
Wollt ihr Dinge vor Brand bewahren, die glimmend sind,
So bitt ich euch vor allem: macht keinen Wind.
---
Aus: Epigramme (1856)
-------
Franz Seraphicus Grillparzer
(* 15. Jaenner 1791 in Wien; † 21. Jaenner 1872 in Wien)
war ein oesterreichischer Schriftsteller (de.wiki)
Франц Грильпарцер (1791 / 1872)
* * *
Итальянский вопрос
Раз тлеющие вещи от пожара защитить хотите,
Прошу вас об одном: сквозняк не нагоните.
.
.
.(
24.01.2026 00:29
Friedrich von Logau - Проклятие
Verdammung
Daß man uns dem Teuffel gibet, darff sich keiner viel dran kehren;
Wann wir uns nur selbst nicht geben, kan uns keiner sonst gewehren.
---
Sinngedichte / Desz dritten Tausend siebendes Hundert (42.)
-------------
Friedrich von Logau (Pseudonym Salomon von Golaw)
* vor 24. Januar 1605 in Brockuth bei Nimptsch, Herzogtum Brieg;
† 24. Juli 1655 in Liegnitz, Herzogtum Liegnitz)
war ein deutscher Dichter und Epigrammatiker des Barocks (de.wiki)
Фридрих фон Логау
(1604 или 1605, Силезия / 1655, Лигниц)
Проклятие
Что нас дьяволу отдали — в том несть нужды для волненья:
Коль не сможем защищаться, не найдём нигде спасенья.
.
.
.(
24.01.2026 00:28
Gustavo Adolfo Becquer - На ея глазах
Asomaba a sus ojos una lágrima
y a mi labio una frase de perdón;
habló el orgullo y se enjugó su llanto
y la frase en mis labios expiró.
Yo voy por un camino, ella por otro;
pero al pensar en nuestro mutuo amor,
yo digo aún: «¿Por qué callé aquel día?»
Y ella dirá: «¿Por qué no lloré yo?»
----
Gustavo Adolfo Claudio Dominguez Bastida
(Sevilla, 17 de febrero de 1836-
Madrid, 22 de diciembre de 1870),
mas conocido como Gustavo Adolfo Becquer,
fue un poeta y narrador espanol (es.wiki)
Густаво Адольфо Беккер (1836 —1870)
* * *
На ея глазах навернулись слёзы,
И слова прощения у меня созрели;
Гордость одолела, высохла слеза,
И слова засохли на моих губах.
У меня свой путь, — у неё инакий;
Но когда помыслим о любови с ней,
Говорю: "Зачем же я тогда смолчал?"
А она: "Зачем же я не разрыдалась?"
.
.
.
(
23.01.2026 00:00
Friedrich von Logau - Таисия
Auff Thaidem
Thais sagt, daß ihres Liebsten Bildnüß sie im Hertzen trage.
Unterm Hertzen, wil ich glauben; dann so sagt gemeine Sage.
---
Sinngedichte / Desz dritten Tausend siebendes Hundert (41.)
-------------
Friedrich von Logau (Pseudonym Salomon von Golaw)
* vor 24. Januar 1605 in Brockuth bei Nimptsch, Herzogtum Brieg;
† 24. Juli 1655 in Liegnitz, Herzogtum Liegnitz)
war ein deutscher Dichter und Epigrammatiker des Barocks (de.wiki)
Фридрих фон Логау
(1604 или 1605, Силезия / 1655, Лигниц)
Таисия о своём возлюбленном
Таис мнит, что милый образ в сердце у неё хранится.
Я б сказал: скорей "под" сердцем (как в народе говорится).
.
.
.(
22.01.2026 23:59