Пётр Пальчук 195
 
Пётр Пальчук
01.07.2025 22:23

Айчына

Я тут жыву, дзе сонца улетку грае,
Дзе росны ранак, у квеценi зямля,
Дзе пра гады зязюля нагадае,
I дзе чаруюць спевы салауя.

Мае бацькi руплiва шчыравалi
Тут, на зямлi, што спадчынай была,
Сваю сядзiбу тут пабудавалi,
Сям;я у памерах з году у год расла.

Ад бацькi, мацi стала мне вядома
Пра збажыну i подыхi вятроу,
Буслiны клёкат на страсе знаёмай,
Жалобны крык за вёскай жураулёу.

Мая зямля тут i мае абшары,
Дзецi з сям;ёй таксама тут маi,
Хай сонца нам не закрываюць хмары
I рэха адгукаецца у гаi.

Наукол палеткi пад блакiтным небам,
дзе радуе нас колас залаты.
Жывi Радзiма! I частуй нас хлебам!
Завешся горда - Беларуссю ты!
© Пётр Пальчук
Ольга Жаркова
05.07.2025 05:41
...где про года кукушка нагадает
И где чаруют песни соловья! ...какая прелесть!
Не знаю, но постаралась понять. Спасибо, Пётр.
Буду снова и снова перечитывать . Есть польский словарь, поищу сама слова...
Пётр Пальчук
05.07.2025 10:56
От души благодарю вас за этот милый перевод, за ваше старание понять стих на моём родном белорусском языке. Если внимательно вдуматься, то все слова вам знакомые, просто звучат немного не так. А польский справочник вам не поможет. Там с белорусским очень мало даже похожих слов.
Спасибо! Только попутного ветра вам в жизни и творчестве.
©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!