Жоржио Силенсио 66
 

Моя прелесть.

Мы все страдаем понемногу,
Мы все страдаем по чуть-чуть,
Кто-то страдает рифмой слога,
Кто-то страдает "будь - не будь".

Кто-то страдает по любимой,
Кто-то страдает беготнёй,
Я же всецело одержимый
Страданьем лишь одной хернёй.

Ах, эта сладкая херьня,
Ах, эта нега наслажденья,
И вся моя, моя, моя,
Страдаю ей без сожаленья.
© Жоржио Силенсио
Ольга Жаркова
04.06.2025 18:25
хе́рья му - руки мои ( греч. яз.)
Ма́тья му - глаза мои (греч.яз.)
Ага́пи му- любовь моя (греч.).

и так далее...
©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!