тишине сумиаке ,где мягко падают тени
В тишине сумерек, где мягко падают тени,
Среди деревьев, нежный звук зовет,
Слыша тихое пение, шепчет тихо и сладко,
Призыв к сердцу, мистическое наслаждение.
Ветер, странник, с такими легкими шагами,
Шевелит листья и ветви, испытывая нежное наслаждение,
Как будто танцует, такими изящными и медленными шагами,
Присоединяясь к мелодии, нежному течению реки.
В этот тихий час, когда день уступает место ночи,
Голос звоны, как серебро, сияет так ярко,
Это маяк во тьме, ведущий нас вперед
По запутанным тропинкам жизни, где сердца могут сбиться с пути.
О, слушай внимательно, позволь песне звона
очаровать твою душу и успокоить волнение твоего сердца,
Ибо в ее глубинах скрывается тайная истина,
Тайна, которую может раскрыть только молчание.
Словно рябь на озере, звуки
звоны все усиливаются и усиливаеться, отражаясь эхом повсюду вокруг,
Симфония умиротворения, которая успокаивает разум,
И вплетая ее в резонанс, наши души переплетаются.
В глубине леса, где дремлют древние тайны.,
Шепот звоны будоражит, тихий шелест их деревьев,