Алексей Канахин 766
 

Ошеломление

Штиль неба обуютил Рону,
Гладь зеркала чуть иссиня рябит,
Звезд позолота вкраплена в корону
На редкий живописанный кульбит.

Печать влепила теплотою света
Пощечину, вернейшей из кистей,
Не избежав вечернего навета
На впечатление грядущее страстей.

Угожество сонливое природы,
Перебирая цветом формы лом,
Предпочитает сильные породы,
Стихии, что рождают перелом.

Перемололо велелепий самость,
Стоической импрессии пейзаж,
В трюизм, клише, туше, отсталость,
В тираж ушли угарный эпатаж.

Дышал, творил Винсент пленэром,
Натуре отдал силы жил,
Пренебрежительным манером
К себе, ни крохи не нажил.

Великолепие, красивость,
Эмоций жадный перехват,
Картины жгущая правдивость:
Над Роной звездный неба скат.
/АК/

Винсент Ван Гог/ Звёздная ночь над Роной
© Алексей Канахин
"Красивость", IMHO, несколько отрицательный оттенок имеет, но Вам виднее. Но точно, что буковка отлетела от слова 'звёздный'.
Спасибо за рассказ о прекрасной картине, Алексей.
Благодарю Вас, милая Ира, мой внимающий друг;) Именно неоднозначность коннотации этого слова и побудила меня применить его в описании впечатления, кое, как и сам художник, сложнее, нежели прямое следствие непосредственной перцепции;)
©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!