Наталья Смольник 251
 

Переведи

Da ich nicht weinen kann seit Jahren
Traenen ersetz' durch seinen Namen...
Doch den, der Traenen hinterlaesst,
Lass' ich allein! Fuer 's Lebensrest...
Ihn ohne mich. Bleib' ohne Traenen.
Er soll nicht mehr von mir wegrennen,
Ich lauf' nicht mehr hinterher.
So brach mir bei der Gott, mein Herr!
Die Liebe fuehlt sich sehr verraten,
Ihr bleibt nichts anders als abwarten...
Sie wird natuerlich immer lieben!
Doch "Blinder" wird sie niemals kriegen.
Ich darf dich heute "Blinder" nennen,
Doch lasse eine Kerze brennen
Als Hoffnung oder als Abschied...
Auf jedem Fall mit dir bin quit!
Ab Heute bist du endlich frei...
Aber vergiss nicht, gluecklich sei,
Doch falls du hast den Drang zum Weinen,
Erinner' dich an diese Reimen!
Falls du sie je im Leben liest,
Will ich, dass du den Sinn einsiehst:
Mein Herz mir Gott zu lieben gab...
Weinst du? Ich wische jede Traene ab.
Geheimnis dir verratten werde:
"Du findest keine auf der Erde,
Die ihre Zeit verlieren wird,
Um dir zu widmen solches Lied!"
Deswegen denk' einbisschen nach...
Tu, dass die wieder gluecklich lacht,
Die in dir sehen zu versucht
Alles, was man im Leben sucht.
Sonst ihr Versprechen am Anfang
Gehalten wird dein Leben lang.
Sie bitte um Verzeihung lieber,
Und dir verzeiht auch selbst die Liebe!
© Наталья Смольник
Если только со словарём...
../ Перевести быть может мы и рады,
Но ведь не все на свете полиглоты.
А ведь копировать нельзя тут - вот досада:((
А переписывать - до следующей субботы:))

Тут, Наташа, блок на копирование текста от модераторов стоит.:))
Я бы вам перевела,
Но не складно, вот дела... :)
Хотя, как говорится:
Не складно, зато правда...

Так как я не могу плакать уже много лет
Его именем заменяю слёзы...
Но тот, кто оставляет после себя слезы, Должен оставить меня в покое!
До конца жизни...
Он без меня. Останусь без слез.
Он не должен больше убегать от меня,
Я больше не бегу за ним.
Мой Бог меня так научил.
Любовь чувствует себя очень прЕданной,
Ей ничего не остается, как подождать...
Конечно, она всегда будет любить!
Но «Слепой» никогда её не получит. Сегодня я могу назвать тебя «Слепой», Но пусть свеча горит.
Как надежда или как прощание...
В любом случае мы с тобой квиты!
С сегодняшнего дня ты наконец свободен...
Но не забывай, будь счастлив,
Если ты почувствуешь желание заплакать,
Вспомни это стихотворение!
Если ты когда-нибудь его в своей жизни прочтёшь,
Я хочу, чтобы ты понял суть:
Бог дал мне сердце для любви...
Ты плачешь? Я сотру каждую слезу.
Я открою тебе секрет:
«Ты не найдешь такую на земле,
кто потратит своё время,
Чтобы посвятить тебе такую ​​песню!"
Так что подумай немного...
Заставь меня снова счастливо смеяться,
Ту, кто пытается увидеть в тебе всё, что человек ищет в жизни.
В противном случае моё обещание в начале
Будет сдержанно всю твою жизнь.
Лучше попроси у меня прощения,
И сама любовь тебя простит!
©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!