Вечерняя комната

Я говорю сейчас словами теми, 
Что только раз рождаются в душе. 
Жужжит пчела на белой хризантеме, 
Так душно пахнет старое саше. 

И комната, где окна слишком узки, 
Хранит любовь и помнит старину, 
А над кроватью надпись по — французски 
Гласит: «Seigneur, ayez pitie de nous*» . 

Ты сказки давней горестных заметок, 
Душа моя, не тронь и не ищи... 
Смотрю, блестящих севрских статуэток 
Померкли глянцевитые плащи. 

Последний луч, и желтый и тяжелый, 
Застыл в букете ярких георгин, 
И как во сне я слышу звук виолы 
И редкие аккорды клавесин. 

1912

* Господи, помилуй нас (фр.).

© Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!