Уткин Иосиф

Уткин Иосиф - Барабанщик

          Е. Зозуле

Шел с улыбкой белозубой
Барабанщик молодой...

Пляшут кони,
Льются трубы
Светлой медною водой.

В такт коням,
Вздувая вены,
Трубачи гремят кадриль,
И ложатся хлопья пены
На порхающую пыль.

Целый день идут солдаты.
Грязь и молодость в лице.
И смеется в ус хвостатый
Ресторатор на крыльце...

Всех их бой перекалечит.
И тогда
Тоска и страх
Высоко поднимут плечи
На костлявых костылях.
«Братья,–
Нежности... и пищи!
Нежность, счастья... и воды...»
И пройдут в лохмотьях хищных
Исступленные ряды.

И опять с лицом паяца,
С той же сытостью в лице,
Будет в ус себе смеяться
Ресторатор на крыльце...

Барабанщик,
Где же кудри?
Где же песня и кадриль?

К Эрзеруму
Скачут курды ,
Пляшут кони,
Дышит пыль...

1927

 Примечания Впервые напечатано с подзаг. «Стихи о европейской войне».
1. Зозуля Ефим Давидович (1801–1941)–советский писатель. ?
2. Эрзерум – город в северной Турции, в период первой мировой войны павший под ударами русских войск. ?
3. Курды – тюркская народность, населяющая небольшими группами Армению, Азербайджан, Грузию, Иран, Турцию и другие страны Востока. ?

©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!