Ростопчина Евдокия

Ростопчина Евдокия - Потерянное кольцо

     T'was bright, t'was heavenly... but't'is past!..
           Thomas Moore. «Lalla Rookh»

Блестело... и?скрилось... сияло...
И взорам нравилось оно,–
И вдруг как сон оно пропало,
Бог весть куда занесено!..

Резвяся, фея ль утащила
Его незримою рукой?..
Ворожея ль заговорила?..
Иль спрятал старый домовой?..

Нечистой силы наважденье
Его, быть может, унесло,
В знаменованье и значенье,
Что в будущем грозится зло?

Что также скроется и сгинет
Та, кем кольцо подарено...
Что срок блаженства скоро минет
И превратится в прах оно?..

Что все, что дорого и мило,
Что все, что светит и горит,
Во мрак ничтожности, в могилу
Судьба безжалостно умчит?..

1840

 Примечания 1. T`was bright, t`was heavenly... but`t`is past!.. Thomas Moore. «Lalla Rookh» – Это было ярко, это было божественно... но это прошло!.. Томас Мур. «Лалла Рук» (англ.). ?

©2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!