Сергею Есенину

Ты нам во славу и в позор,
   Сергей Есенин.
Не по добру твой грустен взор
   в пиру осеннем.

Ты подменил простор земной
   родной халупой;
не то беда, что ты хмельной,
   а то, что глупый.

Ты, как слепой, смотрел на свет
   и не со зла ведь
хотел бы славить, что не след
   поэту славить.

И, всем заветам вопреки,
   как соль на раны,
ты нес беду не в кабаки,
   а в рестораны.

Смотря с тоскою на фиал –
   еще б налили,–
с какой ты швалью пропивал
   ключи Марии.

За стол посаженный плебей –
   и ноги на стол,–
и баб-то ты любил слабей,
   чем славой хвастал.

Что слаще лбу, что солоней –
   венец ли, плаха ль?
О, ресторанный соловей,
   вселенский хахаль!

Ты буйством сердца полыхал,
   а не мечтами,
для тех, кто сроду не слыхал
   о Мандельштаме .

Но был по времени высок,
   и я не Каин –
в твой позолоченный висок
   не шваркну камень.

Хоть был и неуч, и позер,
   сильней, чем ценим,
ты нам и в славу, и в позор,
   Сергей Есенин.

1971

 Примечания См. раздел С. Есенина.
1. См. раздел О. Мандельштама. ?

© Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Копирование запрещено!